Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӑ the word is in our database.
пулӑ (тĕпĕ: пулӑ) more information about the word form can be found here.
Аслӑ вӑрҫӑ ҫулӗсенче ачасем, вӑл шутра эпӗ те, ял ҫырминче ҫӑвӗпех пулӑ тытнӑ.

Help to translate

Ҫуллен йывӑҫ лартатпӑр пулсан та // Анатолий АЛЕКСЕЕВ. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Ҫакӑнта тӗрлӗ пулӑ ӗрчет.

Help to translate

Кӳлӗ халапӗсем // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2017.02.06

Шӑнтнӑ пулӑ пек виҫӗ эрнене яхӑн выртнӑ вӑл.

Help to translate

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Унта аш-какай, пулӑ, кӗрпе, турӑх, чӑкӑт, чӗрӗ пахча ҫимӗҫ, улма-ҫырла, мӑйӑр, кӑмпа, ӳсен-тӑран ҫӑвӗ, ӗне ҫӑвӗ, ешӗл /петрушка, укроп, серте, пултӑран тата ыт. те/, ҫӑкӑр пулмалла.

Help to translate

ТӖРӖС АПАТЛАННИ СЫВЛӐХШӐН ПӖЛТЕРӖШЛӖ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.09.28. 38№

Пулӑ тытма юрататчӗ тата Юра ялти пӗвесенче.

А еще Юра любил ловить рыб в деревенских прудах.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Пулӑ тытас ӑсталӑха Юрий Илларионович хӑйӗн «Юрӑҫ Ваҫҫа» калавӗнче илемлӗн хайлать.

Мастерство ловли рыбы Юрий Илларионович красиво описывает в своем произведении "Певец Вася".

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Юра пулӑ тытма юрататчӗ.

Юра любил ловить рыбу.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Пулӑ тытма кӑмӑллатӑп.

- Люблю порыбачить.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Сергейпа Саша ҫуллахи каникулта та пӗрле: е пулӑ тытма ҫырма хӗррине кайса лараҫҫӗ, е шкул таврашӗнчи ӗҫсене пурнӑҫлаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫутҫанталӑка юратакан туссем // Елена ФЁДОРОВА. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Уртӑш ҫимӗҫӗсемпе сӑра, эрех, тӗрлӗ шӗвексем, аш-пӑш, пулӑ тӗтӗмленӗ, кондитер апат-ҫимӗҫӗ хатӗрленӗ ҫӗрте усӑ курнӑ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пулӑ тытмалли ҫекӗл, хӑяр шӑвармалли хатӗр, икӗ ретлӗ кӗрепле, хӗлле сӑртран ярӑнмалли ҫӑмӑл ҫуна (унпах вӑл таса уй тӑрӑх вӑйлӑ ҫилпе усӑ курса пир парӑс карӑнтарса ярӑнатчӗ), мулкач тытмалли капкӑн - пурне каласа пӗтерес те ҫук.

Help to translate

Ӗмӗт // Лаврентий Данилов. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Вӑлтапа ҫеҫ пулӑ тытма чармаҫҫӗ.

Только с удочкой не запрещают ловить рыбу.

Укҫа чул кастарать // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Тӗрӗслев вӑхӑтӗнче пулӑ тытма юраман хатӗрсене пинӗ-пинӗпе, ҫав шутран 66526 тӑваткал метр тетел, саккуна пӑсса тытнӑ 4 тонна ытла пулла туртса илнӗ.

Help to translate

Укҫа чул кастарать // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Хальхи ӑстасем вӑлта ҫине ӑман тирсе аппаланмаҫҫӗ – тетел, ытти хатӗрсене ҫырантан ҫырана карса хураҫҫӗ те миххи-миххипе пулӑ сӗтӗреҫҫӗ.

Help to translate

Укҫа чул кастарать // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Пирӗн вилӗмсӗр поэт Константин Иванов хӑйӗн пулӑҫне ӑманпа ҫеҫ пулӑ тыттарать.

Help to translate

Укҫа чул кастарать // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Хуҫисем кӳлӗ туса пулӑ ӗрчетме шутланӑ-ши?

Help to translate

Ҫапма пӗлмесен... // Надежда Васильева. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Пӗве тӗлӗшпе те пуян, вӗсенче пулӑ чылай.

Богата и прудами, в них много рыб.

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Атте эпӗ мӗнле пулӑ тытни ҫинчен, аннене хӑй курнӑ ҫын пек каласа пачӗ те ман ҫума пырса ларчӗ.

Отец рассказал, как я ловил рыбу так, как будто сам это видел и сел рядом со мной.

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

– Тетюк, мӗншӗн-ха паян эсӗ пулӑ пӗҫермерӗн? – ыйтрӗ атте.

- Тетюк, почему же ты сегодня рыбу не приготовила? - спросил отец.

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ирхине юлташсемпе иртсе пынӑ май пӑхатпӑр – пӗр старик пулӑ тытать.

Утром проходим с друзьями, смотрим - один старик ловит рыбу.

Пулӑҫӑ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed