Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кайран the word is in our database.
кайран (тĕпĕ: кайран) more information about the word form can be found here.
Кайран вара йӑлтах урӑхла тума пуҫларӗҫ: таврана хурал тӑратса, кӑнтӑрла ҫывӑрма пуҫларӗҫ, каҫхине малалла кайрӗҫ, тул ҫутӑлас чухне тин канма чарӑнакан пулчӗҫ.

Но потом все стало наоборот: отдыхали днем, выставив кругом охрану, а выступали с вечера и останавливались на дневку перед рассветом.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран вара темӗнле партизанпа пӗрле тухса кайрӗҫ.

Потом с каким-то партизаном ушел.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран вара урӑхла шутларӗ те — Лазоревцы еннелле хӑвӑрт утса кайрӗ.

Потом он передумал и быстрее зашагал к Лазоревцам.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Малтан вӑл ку сӑмахсене ун пирки кулса калаҫҫӗ пулӗ тесе шутларӗ, кайран вара, супӑньланӑ алла пӑрлӑ шывпа пӗҫертме пуҫласан, ҫапла шутларӗ: мӗншӗн каларӗҫ-ха «ҫӗнӗ партизан» тесе.

Сначала он воспринял это как насмешку, не вникая в смысл слов, а потом, обжигая ледяной водой намыленные руки, подумал: почему это назвали его «новым партизаном».

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вара кайран сире ӑсатӑп.

А там я вас провожу.

Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫырса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.

Ӑнсӑртран килсе тухнӑ, анчах халлӗхе пӗтӗмпех паллӑ мар событисем пирки пӑлханнӑ фон Буш малтан Виртцпа тӗл пулас та мар терӗ, анчах кайран урӑхла шутласа илчӗ те Виртца хӑйпе пӗрле ирхи апат тума чӗнчӗ.

Обеспокоенный нагрянувшими и пока неясными событиями, фон Буш сначала хотел уклониться от встречи, но передумал и пригласил Виртца вместе позавтракать.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька ӑна гранатӑсене вӑрманта мӗнле пытарса усрани тата кайран яла мӗнле илсе килни ҫинчен пӗтӗмпех каласа кӑтартрӗ.

Ленька рассказал, как зарыли они гранаты в лесу, а потом принесли в деревню.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Мӗн тума кирли кайран паллӑ пулӗ.

— Там видно будет, зачем они нам.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Ун пирки кайран шутлӑпӑр.

— Это мы потом подумаем.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран вара, хамӑр тупма пултарсан, тепӗр виҫ кунтан, эрнекун илсе пымалла, тесе калаҫса татӑлтӑмӑр.

Уговорились, что через три дня, в пятницу, если достанем, привезем.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Малтан вӗсем кулса ячӗҫ, кайран вара хӑйсем хушшинче: «Тен, чӑнах та, хӑтланса пӑхар мар-и?», — тесе пӑшӑлтатса илчӗҫ.

Они сперва засмеялись, а потом, слышу, говорят меж собой: «Может, и правда попробовать?

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫак тӳрккес ачапа ҫапла хӑтланнӑшӑн кайран хӑех ӳкӗнме пуҫларӗ.

Он уже раскаивался, что связался с этим упрямым мальчишкой.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран вара ачасем ҫакна пӗлчӗҫ: ялта кам та пулин ют ҫынсем ҫӳренине курнипе курманни ҫинчен, партизансем килсе кӗнипе кӗменни ҫинчен староста пуринчен те пӗрерӗн-пӗрерӗн ыйтса тухнӑ.

После ребята узнали, что староста у всех выспрашивал, не видел ли кто в деревне посторонних, не появлялись ли партизаны или вообще кто из незнакомых.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах эсӗ асту, ан ултала, — терӗ вӑл каччӑна, — кайран йӑлтах каялла илсе кил.

Да ты, смотри, не озоруй, — обратилась она к парню, — назад все принеси.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйне Буби тесе чӗнсен, денщик яланах хулӑн сасӑпа ахӑлтатса кулса ярать, кайран вара вӑл ҫапла чӗннине хӑнӑхса ҫитрӗ.

Денщик басовито смеялся, когда его называли Буби, но потом привык и отзывался на эту кличку.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл циферблат ҫине чӗрнипе шаккарӗ, пӳрнипе малтан минут стрелки тӗлӗнче чарса, кайран вара ҫаврашкан чӗрӗк пайӗ таран куҫарса паллӑ турӗ, юлашкинчен алӑк еннелле тӑсса кӑтартрӗ.

Он постучал ногтем по циферблату, остановил палец около минутной стрелки, провел четверть круга и после этого резким движением указал на дверь.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗлес пулать те, кайран вара никам сисиччен, ҫавӑтса тарас пулать.

Разведать все, высмотреть, а потом увести.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Гитлеровецсем, Вӑкӑр чӑтлӑхне пымалли ҫула пӗлнӗ хыҫҫӑн, кунта кайран час-часах пырса ҫӳреме пуҫларӗҫ.

Гитлеровцы, проведав дорогу в Быки, повадились сюда хаживать.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Малтан ҫӗр айне чавса хураҫҫӗ, кайран манса каяҫҫӗ — ҫавна вара мул, теҫҫӗ.

Клад, это когда зароют и позабудут.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран вара вӑрттӑн склад тӑватпӑр.

Потом тайный склад сделаем.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed