Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫав карта аяккисенче нимскер хитрелетсе хӑтланман архитектурӑллӑ хуралтӑсем пӗр вунӑ хуралтӑ ларать; вӗсен стенисене ҫатан пек авса туса, тӑм шӑлса лартнӑ.
IX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Упа ҫултан пӗр вунӑ утӑм пек кутӑн утса кӗнӗ те, пӗр хырӑ тӗлӗнче ҫаврӑнса, каллех малалла утса кайнӑ.Видно, медведь прошел с дороги шагов десять задом, зашел за сосну, повернулся и пошел прямо.
Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Чӑнах та, ҫав карта ӑшӗнче пӗр вунӑ лаша пулнӑ, тен ытларах та пулӗ.Действительно, внутри этой изгороди было около десятка, а то и больше, лошадей.
V сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗр вунӑ минута хушшинче вӗсем сирӗн ҫине килсе ҫитеҫҫӗ, ун чух вара…
IV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Тата тепӗр вунӑ йывӑр минута иртрӗ.
II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӗсем пӗр вунӑ минута хушши сӳтсе яваҫҫӗ, анчах мӗн тӑвасси пирки нихӑшӗ те ӑслӑ план пама пултараймасть.Десять минут обсуждают положение, но никто не может предложить разумный план действий.
II сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл ҫул ҫинчех ӳссе ларатчӗ; хӑй ватӑлса кайнӑ, темӗн хулӑнӑш ӳснӗ, тен, пӗр вунӑ ҫултан кая та мар-и?Росла она на самой дороге и была такая старая и толстая, что ей не могло быть меньше 10 лет.
Йывӑҫсем вырӑнтан вырӑна куҫса ҫӳрени // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кӗркунне пулсан, хай ҫын хӑй йӑмрисем ҫине пӑхса тӑранайман: вунӑ йӑмраран улттӑшӗ чӗрӗлнӗ.К осени мужик порадовался на свои лозины: шесть штук принялись.
Йӑмра // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл пуртӑ илнӗ те, пӗр вунӑ тӗп йӑмра касса, килне илсе таврӑннӑ.
Йӑмра // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗр вунӑ кун иртсен, Дружок сӗнксе ҫӳре пуҫланӑ.
Урнӑ йытӑ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вунпилӗк ҫулхи ача вунӑ ҫынна!
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫак самантра хыттӑн кӑшкӑрни илтӗнсе кайрӗ, курӑкпа хупланнӑ кимӗ патнелле пӗр вунӑ ҫын тапса сикрӗҫ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вунӑ утӑм та каяймарӗҫ, Дингӑпа тӗл пулчӗҫ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ку кӑпшанкӑсем пит нумайччӗ кунта, Хӑйсен кимми пек вунӑ кимме тултарма та ҫитӗ.Ее было так много, что хватило бы нагрузить десять таких лодок.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл наукӑна паллӑ вунӑ ушкӑнран нихӑшне те кӗмест, вӑл эрешмен евӗрлисене ҫывӑхрах!
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫавӑнпа вӑл чӗркуҫленчӗ те часах хӑй сӑмсинчен пӗр вунӑ дюймра хӗвел ӳкекен ҫӗрте хӑвӑрт куҫакан хура пӑнча асӑрхарӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вунӑ уйӑх иртсен, ӑна парӑннӑ тарҫисем, питӗ нумай асап тӳссе, ун ӳтне Занзибара йӑтса ҫитернӗ, 1874 ҫулхи апрелӗн 12-мӗшӗнче Ливингстона Вестминстер аббатствинче Англин корольсенчен кая мар хисеплесе асӑнакан ытти аслӑ ҫыннисемпе юнашар пытарнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кӑткӑ йӑвине туземецсем тапӑнса тыткӑна илнӗ хыҫҫӑн вӗсене вунӑ негр-салтакпа Кванза ҫыранӗ хӗрринчен Казондене ӑсатрӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗчӗк юханшыва айккинелле ячӗҫ, типпе юлнӑ шыв ҫулӗнче пысӑк, тӑршшӗ аллӑ фут, сарлакӑшӗ вунӑ фут, тарӑнӑшӗ те ҫавӑн чухлех пысӑк шӑтӑк алтрӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Мильтон татах, юри аяккинелле пӗр вунӑ утӑма яхӑн чупса кайса, Булькӑна улталать те каллех мана чӑн йӗрӗпе ертсе каять.И опять Мильтон нарочно сделает шагов десять в сторону, обманет Бульку и опять поведет меня прямо.
Мильтонпа Булька // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.