Шырав
Шырав ĕçĕ:
Васькӑпа юнашар утса пынӑ май: — Мӗн тӑвӑпӑр-ха ӗнтӗ эпир, Вась? — терӗм.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пристав пӳлӗм тӑрӑх уткаларӗ, унтан аттепе юнашар ларчӗ те, аллине унӑн хулпуҫҫийӗ ҫине хурса, калаҫма пуҫларӗ:Пристав не спеша прошелся по комнате, потом вернулся к отцу и ласково положил ему руку на плечо:
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Унпа юнашар ларакан Цыбуля ӑна, ура тупанӗ таранах вӑрӑм та ҫутӑ кӑвак тӗслӗ рясинчен тытса пырса, ӳсӗр сасӑпа текех: — Пачӑшкӑ, эп сире юрататӑп, атя чуптӑвар, — тесе мӑкӑртатса пырать.
7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпир юнашар утрӑмӑр.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Васька ун патӗнчен манпа юнашар пырса вырнаҫрӗ те нумайччен пӑхса выртрӗ.Васька отошел, улегся на сундук и долго лежал с открытыми глазами.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Унпа юнашар, енчен енне кахаллӑн сулкаланса, ылтӑн тӳмеллӗ шурӑ мундир тӑхӑннӑ пристав ларать.А рядом — пристав, одетый в белый мундир с золотыми пуговицами.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Анисим Ивановичпа юнашар вӑл ытти чухнехинчен те ҫӳлӗрех пек курӑнчӗ.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпӗ унпа юнашар выртрӑм.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Заводра, шахтӑпа юнашар, домна кӑмакисем тунӑ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Юлий библиотекӑпа юнашар пӳлӗме кӗчӗ, апатланнӑ чухнехи тумтирне хывса, тарҫӑсем тӑхӑнакан хура плащ тӑхӑнчӗ, ун айне хӗҫ пытарчӗ, пуҫне плащ вӗҫӗпе витрӗ.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ӗлӗк Сулла хулана вилесемпе тултарнӑ, халь ӑна хисеплесе статуйӑсемпе храмсем лартаҫҫӗ, ӗлӗк ӑна вуникӗ таблица законӗсен хӳттинче ман куҫ умӗнче, манӑн пӳлӗмсемпе юнашар каҫсене чыссӑрланса асса ирттерме ирӗк панӑччӗ.
VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ыттисем алӑ ҫупнӑ хушӑра Росций венока ӑмӑрткайӑк сӑмси ҫинчен илчӗ те Суллӑпа юнашар ларакан илемлӗ хӗр аллине, Сулла чураран ирӗке кӑларнӑ хӗр аллине, пачӗ.
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Аннен урӑ кунӗсем те пулаҫҫӗ-ха, ун чухне унпа юнашар пулма тӑрӑшатӑп эпӗ.
Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив
Вучах айккинче ҫӳлӗ пӳллӗ Ефим Кондратьевич тӑрать, унпа юнашар пӗчӗкҫӗ те хӗрлӗ ҫулӑм — Нюра ҫӳҫӗ вӗҫкелет.
Эпир курнӑҫӑпӑр-ха // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Этем мӗлки тӳрленсе тӑрать, пысӑк та сӑрӑ япала, хыттӑн хашӑлтатса сывласа, юнашар иртсе каять, часах вара инҫетелле каякан ҫутӑсем тата кимме силлекен хумсем ҫеҫ пӑрахут ахаль курӑнманни, чӑннипех иртсе кайни ҫинчен калаҫҫӗ.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя шывне ӑса-ӑса тӑкать та каллех куккӑшӗ ҫумне ларать — унпа юнашар ӑна хӑрушах мар.Костя вычерпывает воду и снова подсаживается поближе к дяде — рядом с ним ему спокойнее.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Хумханнипе хашкаса ӳкнӗ Егорка Костьӑпа юнашар пӗшкӗнсе ларма ӗлкернӗ те ӗнтӗ: — Эсӗ кама? — тет вӑл.Рядом с Костей, пыхтя от волнения, уже сидит на корточках Егорка: — Это кого ты?
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Анчах никам та кулмасть, юнашар Елена Ивановна ларса пырать, вӑл пысӑк, унӑн умӗнче кулма шикленӗҫ.Но никто не смеется, рядом сидит Елена Ивановна, она большая, при ней врать побоятся.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костьӑпа юнашар, иккӗмӗш кӗсменпе авӑсма ларнӑ пиччӗшӗ ҫине пӑхмасть те вӑл.На брата, сидящего за вторым веслом рядом с Костей, он не смотрит.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Юнашар тӑракан Егорка кӳреннӗн пашкаса тӑрать.
Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.