Шырав
Шырав ĕçĕ:
Инҫетре пурӑнмастпӑр эпир кунтан.
1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Иртен пуҫласа кӑнтӑрлаччен сарай тӑрринчен анмарӑм: кунтан куккаҫен ялӗ аван курӑнать.С утра до полудня не спускался с крыши сарая: отсюда хорошо виднелась деревня дяди.
Купӑста // Сергей Мерчен. Ялав, 1955, 9(117)№, 3 стр.
Кунтан кипариссемпе тирексем ҫавӑрса илнӗ темӗн пысӑкӑш сад курӑнать.Отсюда был виден огромный цветущий сад, окруженный кипарисами и тополями.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ун пирки манӑн калаҫма та аван мар, халӗ эсӗ ҫук чухне урӑхла тума та пултарайман, анчах ыйтатӑп эпӗ санран… ан тив, Анюта ман патӑмра, май килнӗ таран, ытларах пурӑнтӑр… вӑл кунта килме сӑмах пачӗ пулсан, эсир ӑна кунтан илсе ан кайӑрах… —
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑл: партизансем ҫак вӑрмана пӑрахса каймасан, вӗсене хӑйсен командирӗ Лелюков кунтан ертсе тухмасан, унӑн хӗрне Солхат площадӗнче ҫакса вӗлеретпӗр, тесе ҫырать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Кай кунтан, Сергей!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӗсем, Сергей, сана тата ҫак ачасене кӗтсе илмесӗрех кунтан тухса каясшӑнччӗ…Они, Сергей, хотели сниматься отсюда, не дожидаясь тебя, этих вот ребят…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Уҫланкӑра Яковпа пӗрле дежурнӑй отделени боецӗсем кӑна пулнӑ, отрядӑн ытти ҫыннисем тата пирӗн парашютистсем кунтан инҫех мар вӑрманта, туратпа та курӑкпа тунӑ хӳтлӗхсенче ҫывӑрнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Таҫта, кунтан инҫе мар, ту айлӑмӗсенчен пӗринче е пӗр-пӗр ту тӑрринче Лелюков лагерӗ вырнаҫнӑ, унта хӗҫпӑшалланнӑ чӑтӑмлӑ совет ҫыннисем.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунтан хӗвел ансан тухса каймалла.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кай кунтан, ывӑлӑм, вӗсем эсӗ кунтине туйса илсен, ҫак вырӑна хупӑрласа илсе тустарма пултараҫҫӗ.Уходи, сынок, как бы они облаву не устроили, ежели догадаются, что ты здесь.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунта хӗрсене хӑваласа килеҫҫӗ, кунтан вӗсене Яйлуна, хӗллехи сурӑх витисене хӑваласа каяҫҫӗ.Сюда сгоняют девчат, а отсюда погонят их на Яйлы, в татарские кошары, в зимовники.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Чабановка кунтан инҫе-и?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунтан каймалла ӗнтӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Юрӗ, кай кунтан…
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ҫул кунтан унта каять.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунтан мана хамӑр улмуҫҫисен тӑррисем курӑнаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Майор, кӑмӑллӑн кулса, пирӗн ушкӑна пӑснӑшӑн айӑп ан тӑвӑр, терӗ те артистсем ҫине: «кайӑр кунтан!» тесе хаяррӑн кӑшкӑрса пӑрахрӗ.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Вӑл кунтан пире курӑнман шӑтӑка сикрӗ пулас.Ему удалось, должно быть, спрыгнуть в невидимый отсюда ходок.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Ҫапӑҫу кунтан хӗрӗх ҫухрӑм ытларахра, хӗвелтухӑҫӗнче пыратчӗ, халь акӑ кӗтмен ҫӗртен килсе тухнӑ телейпе хӗпӗртесе ӳкнӗ ҫынсем мӗн пӗлтереҫҫӗ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.