Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӑлтӑр the word is in our database.
ҫӑлтӑр (тĕпĕ: ҫӑлтӑр) more information about the word form can be found here.
СССР Аслӑ Канашӗн Президиумӗн 1943 ҫулхи утӑн 2-мӗшӗнчи хушӑвӗпе 1-мӗш Сарӑтури Хӗрлӗ Ялавлӑ танк училищине, командирсен йышне хатӗрлесе кӑларас ӗҫре пысӑк ҫитӗнӳсем тунӑшӑн тата Тӑван Ҫӗршыв умӗнче ҫӑр ӗҫӗсем тӗлӗшпе палӑрнӑшӑн, 25 ҫулхи юбилейлӑ дата ҫитнӗ май Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр орденӗпе наградӑланӑ, ӑна Совет Союзӗн Паттӑрӗн А. И. Лизюков генерал-майор ятне панӑ.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 июля 1943 года 1-е Саратовское Краснознамённое танковое училище в ознаменование 25-й его годовщины за выдающиеся успехи в подготовке командных кадров и боевые заслуги перед Родиной награждено орденом Красной Звезды и ему присвоено имя Героя Советского Союза генерал-майора А. И. Лизюкова.

Сарӑтури ракета ҫарӗсен командирсемпе инженерин аслӑ ҫар училищи // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%89%D0%B8

Совет Союзӗн Паттӑрӗн, А. И. Лизюков генерал-майор ячӗллӗ Хӗрлӗялавлӑ Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр орденлӑ Сарӑтури ракета ҫарӗсен командирсемпе инженерин аслӑ ҫар училищи (СВВКИУ РВ) — РСФСР, СССР тата Раҫҫей хӗҫпӑшаллӑ вӑйӗсен ҫар вӗренӳ заведенийӗ.

Саратовское высшее военное командно-инженерное Краснознамённое ордена Красной Звезды училище ракетных войск имени Героя Советского Союза генерал-майора А. И. Лизюкова (СВВКИУ РВ) — военное учебное заведение ВС РСФСР, СССР и России.

Сарӑтури ракета ҫарӗсен командирсемпе инженерин аслӑ ҫар училищи // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B0%D ... 1%89%D0%B8

СССР Аслӑ Канаш Президиумӗн 1944 ҫулхи нарӑсӑн 22-мӗшӗнчи «Совет Союзӗн Геройӗ ячӗпе Хӗрлӗ Ҫарӑн офицер, сержант тата рядовойсен составне чыслани ҫинчен» Хушӑвӗпе ӑна «Днепр юханшывӗ урлӑ каҫнӑ чухне командовани панӑ ҫар заданийӗсене кӑтартуллӑ пурнӑҫланӑшӑн, юханшывӑн сылтӑм ҫыранӗнче ҫапӑҫури ҫитӗнӳсене аталантарнӑшӑн тата хастарлӑхпа паттӑрлӑх кӑтартнӑшӑн» Совет Союзӗн Геройӗ ячӗпе, Ленин Орденӗпе тата «Ылтӑн Ҫӑлтӑр» медалье чысланӑ.

Указом Президиума Верховного Совета СССР «О присвоении звания Героя Советского Союза офицерскому, сержантскому и рядовому составу Красной Армии» от 22 февраля 1944 года за «образцовое выполнение боевых заданий командования при форсировании реки Днепр, развитие боевых успехов на правом берегу реки и проявленные при этом отвагу и геройство» удостоен звания Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда».

Кошелев Михаил Тимофеевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр орденӗ,

Красной Звезды,

Боцманов Михаил Васильевич // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%BE%D ... 0%B8%D1%87

Часах тӳпене пин-пин ҫӑлтӑр тапса тухрӗ.

Help to translate

Музыкант // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 269–271 с.

Ӑнланма ҫук: те ҫӑлтӑр ҫути, те шутсӑр аякри ҫутӑ.

Help to translate

Унӑн Амӑшӗ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 209–250 с.

Чӗлтӗр-чӗлтӗр пӗрчӗсем, ҫӗрлехи тӗксӗм тӳпери ҫӑлтӑр евӗрлӗскерсем, тин кӑна шӑртласа якатнӑ сӳс пек ҫинҫе тымарсем янӑ.

Help to translate

Пӗчӗк лаша // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Алтӑр ҫӑлтӑр ӳпне ҫаврӑнса ӳкичченех.

Help to translate

Тирексем, тирексем… // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Аякри ҫӑлтӑр ҫутипе ӑшӑнаймӑн, — тет ывӑлне амӑшӗ.

Help to translate

Вучах ҫути // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

— Тен, манӑн ҫӑлтӑр та асӑрхаттарчӗ-и, е этем туйӑмӗ пӗлтерчӗ-и тем лайӑх марри сиксе тухасса.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Тӳпере пин-пин ҫӑлтӑр йӑлтӑртатать.

Help to translate

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Ах, тусӑм Шура, ҫӑлтӑр куҫлӑ, уйӑх питлӗ хура Шура, аса илетӗп те ҫав сана, анчах мӗнле калаҫҫӗ-ха: ӗнер вӗҫсе иртнӗ кайӑка паян тытаймӑн…

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Ман чунӑма ҫутатса ӑшӑтакан уйӑхсенчен ҫӳлерех икӗ ҫӑлтӑр йӑлкӑшатчӗ.

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Урӑхла калама сӑмах шыраса тупасси тӳперен ҫут ҫӑлтӑр татса илессинчен те хӗнрехчӗ маншӑн…

Help to translate

Тусӑм, эсӗ тусна аса ил… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 207–214 с.

Площадь варринче Георгий хӑйӑвӗпе капӑрлатнӑ пысӑк хӗрлӗ ҫӑлтӑр вырнаҫтарнӑ.

Help to translate

Аслӑ Ҫӗнтер чапӗ иксӗлмӗ нихӑҫан // Николай ФЕДОРОВ. http://xn--e1aaatdp0e.xn--p1ai/category/ ... %b8%d0%b8/

Орденӗсем йышӗнче вара ҫаксем: иккӗмӗш степеньлӗ Отечественнӑй вӑрҫӑ, Хӗрлӗ Ҫӑлтӑр тата виҫҫӗмӗш степеньлӗ Хисеп палли орденсем.

Help to translate

Прокопий Шоклев - паттӑр салтак // Л. АНДРЕЕВА. https://marpos.cap.ru/news/2021/01/30/pr ... ttr-saltak

Ҫынсен шучӗпе, ҫӗр ҫинче шӑпасем пӗр тӗвве пӗрлешсен тӳпере тепӗр ҫӑлтӑр ҫутатма пуҫлать иккен.

Help to translate

Юратупа шанчӑклӑхӑн «ылтӑн юбилейӗ» // Наталия АЛЕКСЕЕВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/06/yu ... tn-yubilej

Икӗ кун маларах вара ӑна «Хӗрлӗ ҫӑлтӑр» орденпа иккӗмӗш хут чысланӑ.

Help to translate

Мӑн аслашшӗн вӑрҫӑ ҫулне тӗпченӗ вӗренекен // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/man-aslashshen-va ... neken.html

«Ылтӑн кӗрӗн ылтӑн кӗлетне Ылтӑн тырӑ ытлӑн кӗртейсен, Ҫӗнӗ кунӑн ҫӗнӗ тивлетне Пирӗнтен кашнийӗ пӗлейсен, Ҫӗрӗн-шывӑн ырӑ ӗмӗтне Ҫӑлтӑр ҫӳллӗш эпӗр ҫӗклесен, — Эсӗ пулӑн улӑп ман умра, Эпӗ пулӑп паттӑр сан ҫумра.

Help to translate

Поэтсем ӑҫта пурӑнаҫҫӗ-ши! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Левен Тамарӑран уйрӑлса ялнелле, Тӑванкассинелле, утнӑ чух Алтӑр Ҫӑлтӑр ӳпӗнсе кайнӑччӗ ӗнтӗ.

Help to translate

Асран кайми хӑлха чикки // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed