Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫуралса (тĕпĕ: ҫурал) more information about the word form can be found here.
Унӑн ҫӳлти тута хӗрри ҫурӑлса кайнӑ, сӑмсинчен юн анать, кӗпи йӑлтах ҫуралса пӗтнӗ.

Верхняя губа его была рассечена, из носа текла кровь, рубаха была изорвана в клочья.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Рабочи ҫемйинче ҫуралса ӳснӗскер, хӑй те вӑл ҫавӑн йышши ремесленнӑй шкултах вӗреннӗ.

Help to translate

Самсон Шляху // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с. — 3 с.

Паян пирӗн хушӑмӑрта - чӑваш халӑхӗн мухтава тивӗҫлӗ ывӑлӗ, Улатӑр хулинче ҫуралса ӳснӗ Артемий Олегович Репкин.

Сегодня среди нас – достойный сын чувашского народа, уроженец города Алатыря Артемий Олегович Репкин.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Сӑмах республикӑра ҫуралса ӳснӗ ҫынсем - унчченхи Украина территорийӗнче иртекен ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансем ҫинчен пырать.

Речь идет об уроженцах республики – участниках специальной военной операции на бывшей территории Украины.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

- Мӑшӑрӑм, Ирина Николаевна, пысӑк ҫемьере ҫуралса ӳснӗ.

Help to translate

Ҫемье телейӗ - ачасенче // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44183-ceme- ... achasenche

Ҫавна май Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫырура иртнӗ ҫулта культурӑна аталантарассипе, Чӑваш Енре ҫуралса ӳснӗ паллӑ ҫынсене халалласа туса ирттернӗ мероприятисемпе кӗскен паллаштарчӗ.

Help to translate

Тӗллевсем пысӑк, ҫӗнӗлӗхсем кӑмӑла ҫӗклеҫҫ // А. ИВАНОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44267-t-lle ... la-c-klecc

— Надя Борисова, эрне каялла техникум пӗтерсе килтӗм, Патӑръел районӗнче ҫуралса ӳснӗ, — терӗ вӑл мана алӑ панӑ май.

Help to translate

Паллашу // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 74–76 с.

— Тӗнчене ҫуралса тухнӑранпа темиҫе кун анчах пурӑнать пулин те, пиртен вӑтӑр ҫул ытла пурӑнакан ҫынсенчен ӑслӑ.

Help to translate

Ҫӑтӑ пыр // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 70–72 с.

Унсӑрӑн пӗтӗм халӑх тепӗр хут ҫуралса ҫӗкленессе шанма ҫук.

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Чун ҫуралса ӳт ӳссен, мӑшӑрсӑр пурӑнма юрамасть.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

«Ҫакӑнта ҫуралса ӳссе, ҫакӑнта ӗмӗрӗме ирттертӗм, ҫакӑнтах, тӗп асаттемӗрсен ҫӗрӗ ҫинче, вилетӗп. Нимӗҫ хурахӗсем кунта ҫитиех килес пулсан та, мана, ват ҫынна, нимех те тӑваймӗҫ, Карчӑка тивме аллисем ҫӗкленеймӗҫ вӗсен», — тетчӗ ӳкӗте кӗме пӗлменскер.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Иван Яковлевич Патӑрьел районӗнчи Алманчӑ ялӗнче ҫуралса ӳснӗ.

Иван Яковлевич родился и вырос в деревне Алманчиково Батыревского района.

Иван Тенюшева асӑнса ҫавра сӗтел ирттернӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34042.html

Урмаел ялӗнче ҫуралса ӳснӗ Фидаиль Рахимзянов та мӗн пӗчӗкренех йӗлтӗрпе чупма юратнӑ, ушкӑн вӑййисене кӑмӑлланӑ.

Help to translate

Спорта парӑннӑ ҫын // Г.Юрьев. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%81%d0%b ... %8b%d0%bd/

«Ывӑлпа хӗр ҫуралса ӳснине те сиссе юлаймарӑмӑр», — теҫҫӗ мӑшӑрсем.

Help to translate

Вӗрентекен, яту сан сумлӑ! // Иринӑпа Оксана Копташкинасем. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d0%b2e%d1% ... %d0%bba-2/

— Кунтах ҫуралса ӳснӗ, кунтах пурӑнма тивет.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Кӑҫалхи ҫулла ман хам ҫуралса ӳснӗ района командировкӑна кайма тиврӗ.

Help to translate

Махорка туртсан йытӑ ҫыртмасть // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 41–47 с.

Ҫӗр ывӑлӗ Ҫтаппан хӑй ҫуралса ӳснӗ ҫӗрне-шывне, ҫутҫанталӑкне ытарайми юратать.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Ним шухӑшласа тӑмасӑр, ку киле каҫ ҫеҫ килнӗ пек мар, кунта ҫуралса ӳснӗ пекех, пӳртри япаласене йӗркелеме тытӑнчӗ.

Help to translate

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Хамӑр ҫӗр ҫинче ҫуралса ӳснӗ, хам ҫӗр ҫинчех вилсе, аннӳпе юнашар кӗрсе выртам.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мӑньял Хапӑсра ҫуралса ӳснӗ Ильзита Игорева (Тикинева), Мускав облаҫӗнчи Электрогорск хулин больницинче акушеркӑра ӗҫлекенскер, професси уявӗнче ырӑ ята тивӗҫнӗ.

Help to translate

Ҫынсен сывлӑхӗшӗн тӑрӑшакансене – чыс та хисеп! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10977-cy ... -ta-khisep

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed