Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫапла вара кирлӗ чухне магнита кирлӗ пек ҫавӑрсан, утрава чалӑшшӑн ҫӳлелле хӑпартма та, аялалла антарма та пулать, ҫӳлелле хӑпарнӑ е аялалла аннӑ чухне чалӑшрах кайнипе утрав пӗр ҫӗршывран тепӗр ҫӗршыва куҫма пултарать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Картлашкасем тӑрӑх хӑпарнӑ вӑхӑтра вӗсем час-часах хӑйсем мӗн тумаллине манса кайса, манран юла-юла пычӗҫ.Поднимаясь по ступенькам, они то и дело забывали, что им нужно делать, и отставали от меня.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӑл мӑннӑн ярса пусса юртатчӗ; чупнӑ чухне карап тӑвӑл вӑхӑтӗнче пӗрре ҫӳлелле хӑпарнӑ пек, тепре тӗпсӗр ҫӗре анса кайнӑ пекех пире кисрентеретчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Инҫетрен пӑхсан хӗвел ҫинче ялтӑртатакан ҫав тери пысӑк сарӑ хупӑлчаллӑ тимӗр хурт пӗтӗм кургана хупласа илсе, батарея ҫине шуса хӑпарнӑ пек туйӑннӑ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Унӑн мал енӗ аялтан ҫӳлелле чалӑшса хӑпарнӑ, хыҫалти пайӗ ҫӳлтен аялалла чалӑш аннӑ.Только в передней части она была срезана наискось снизу, а в задней — сверху.
Малтанхи танксем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Снарядсем пӗрин хыҫҫӑн епри ҫывӑхах ӳксе ҫурӑлнӑ, ҫӳлелле ҫӗрпе тӗтӗм йӑсӑрланса хӑпарнӑ.
Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Трибуна ҫине Эрих Кохӑн пӗрремӗш заместителӗ — правительство президенчӗ Пауль Даргель хӑпарнӑ.На трибуну поднялся первый заместитель Эриха Коха — правительственный президент Пауль Даргель.
Суя хуҫасемпе чӑн-чӑн хуҫасем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Поезд анаталла кайнӑ чух вӑл тормоза хытарнӑ, тӑвалла хӑпарнӑ чух — тормозне пушатнӑ.Когда поезд шел с горы, он тормозил, когда поднимался в гору — тормоза отпускал.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӗр минут пек кӗтсен, вӑл ҫурта тытнӑ та — тайкаланса утса хӑй пӳлӗмнелле хӑпарнӑ.Потом, подождав с минуту, он взял свечку и нетвердыми шагами направился к себе наверх.
V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Пӗр минутран вӗсем виҫҫӗш те пусмапа мезониналла хӑпарнӑ.Через минуту они все трое входили уже по лестнице в мезонин.
II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Ҫын Марс ҫинче пулсан, хӑйне Ҫӗр ҫинчен стратостатпа питӗ ҫӳле вӗҫсе хӑпарнӑ пек туйнӑ пулӗччӗ.
Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Прожекторсем ҫутатакан каҫхи сӗмлӗхре нумай сыпӑклӑ питӗ пысӑк ракета, атмосфера сийне ҫурса, ҫӳлелле вирхӗнсе хӑпарнӑ.
Пӗрремӗш искусственнӑй планета // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Пӗрремӗш спутник ҫӗр ҫинчен 900 км ҫӳле хӑпарнӑ, иккӗмӗшӗ — 1700 км, виҫҫӗмӗшӗ — 1 880 км.Первый спутник поднялся от земли на высоту 900 км, второй — на 1700 км, третий — на 1 880 км.
Совет Союзӗ ҫӗр тавра вӗҫтерсе янӑ малтанхи спутниксем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Лайка ятлӑ йытӑ тӗнче уҫлӑхне чӑтма ҫук инҫете вӗҫсе хӑпарнӑ.
Совет Союзӗ ҫӗр тавра вӗҫтерсе янӑ малтанхи спутниксем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Чылай ҫӳлелле хӑпарнӑ пулин те, ракета Ҫӗр туртӑмӗнчен хӑтӑлайман: пӗтӗм тӗнчери туртӑм вӑйӗ нихӑҫан та ҫухалмасть.
Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ку тӑкӑрлӑк ҫӳлелле, сӑрталла хӑпарнӑ.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Василий Георгиевич, ним чӗнмесӗр, крыльца ҫине хӑпарнӑ та пурте кӗнӗ.Василий Георгиевич молча поднялся на крыльцо и вошёл в избу.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ачасем ӑна хирӗҫ ним те чӗнмен, крыльца ҫине чупса хӑпарнӑ та пӳрте кӗнӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫул сӑрталла хӑпарнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӗсем пристань ҫывӑхӗнче ларакан ҫуртсенчен иртнӗ те, чӑнкӑ ҫыран ҫине хӑпарнӑ.Они миновали домики, стоявшие возле пристани, и поднялись на крутой берег.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.