Шырав
Шырав ĕçĕ:
Бригада ӗҫе тытӑннӑ кун Карачӑм тракторӗ хирти пӗччен ҫӑка айӗнче пӗр хускалмасӑр ларчӗ.
ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Марине ҫав-ҫавах вырӑнтан пӗр хускалмасӑр тӑракан Укахвие хулӗнчен тытрӗ, вӗсем пӗр чӗнмесӗр Атӑлкасси еннелле утрӗҫ.
I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Укахви, ун утӑмне шутланӑ пек, вӑл калинкке патне ҫитичченех пӗр хускалмасӑр пӑхса тӑчӗ.
I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Хан хӑйӗн визирӗ тухса кайсан та хыҫлӑ тенкел ҫинче нумайччен пӗр хускалмасӑр ларчӗ.
9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Пӗр хускалмасӑр ларать.
Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.
Вӗсем процедурнӑя пырса кӗнӗ чух пациент, хӗр хушса хӑварнине итлесе, пӗр хускалмасӑр выртатчӗ.
5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Пальтипе шлепкине хывса ҫакрӗ те сӗрме купӑс сассине алӑк кукринче вырӑнтан хускалмасӑр итлесе тӑчӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Ах, усал-ҫке вӑл алӑра хӑватлӑ власть пур чух ҫапла хускалмасӑр, мӗскӗннӗн выртасси.
1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Вӑл вилнӗ йытта урисемпе ыталаса илнӗ те пилӗк кун хускалмасӑр выртнӑ.Потом он обнял своими лапами мертвую собачку и так лежал пять дней.
Арӑсланпа йытӑ // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 34–35 с.
Чаршав ерипен хупӑннӑ хыҫҫӑн залра ларакансем пӗр вӑхӑт вырӑнтан хускалмасӑр ларчӗҫ.
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Тӗттӗмелле хускалмасӑр тӗмсӗлнӗ Эли патне тухтӑр пырса тӑчӗ, — кӑмӑлӗ ҫепӗҫ.К Эли, неподвижно смотрящему в темноту, подошел доктор, настроенный поэтически и серьезно.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Пач хускалмасӑр, пӑшалне шӑппӑн чӑмӑртаса — Стар ун тӗлӗнчен мӗлтлетсе иртнӗ сӑн-пите шухӑшӗнче сӑнарларӗ, унра хаярлӑхпа тӑнсӑрлӑх ҫуккишӗн самаях тӗлӗнет; ҫав сӑнра — ытти ҫын сӗмӗсемех, тӗмсӗлсе сӑнасан хӑйне евӗрлӗ илем те ҫук мар.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Дэзи шӑп-шӑпӑрт ларать, куҫӗсене хупланӑ куҫҫуль карри витӗр Филатра хускалмасӑр тӗсет.Дэзи, став тихой, неподвижно смотрела на Филатра сквозь пелену слез, застилавших ее глаза.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Пӗр вӑхӑт хускалмасӑр тӑратӑп: йӗри-таврарине нимӗнле те туймасӑр, нимӗн шухӑшламасӑр…
XXXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Дэзи ҫынсен хушшине кӗрсе ҫухаличченех хускалмасӑр тӑтӑм; унтан фойене таврӑнтӑм, ассӑн сывласа хӗрӗн кӑмӑллӑ айкашӑвне шухӑшламасӑр кӳренӳпе хуравланӑшӑн виҫесӗр ӳпкелешрӗм.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ӑна Гарвей теҫҫӗ, вӑл, савнийӗпе тӗл пулма килнӗн, хускалмасӑр тата шухӑшлӑн тӗсесе палӑк патӗнче тӑратчӗ.Его имя Гарвей, он стоял у памятника, как на свидании, не отрываясь и созерцая.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Анчах та, — хушса хучӗ вӑл ман еннелле ҫаврӑнса, — этем эшкерӗн хӑнкӑрти каруҫҫелӗ хушшинче ҫапла тарӑн шухӑшлӑн хускалмасӑр тӑнипе аптӑранӑран эпир, чӑнах та, пуҫӑмӑрсене ҫӗмӗрме пуҫларӑмӑр.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эсир вырӑнтан куҫмасӑр, хускалмасӑр сехете яхӑн тӑратӑр ӗнтӗ, ҫакӑ пире сис-чӳлентерчӗ, ҫавӑнпа сирӗнтен перӗнтӗм те.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Кӗсменсене чиксе хутӑм, анчах хускалмасӑр ларатӑп, хам сисмесӗрех тӗмсӗррӗн темӗн кӗтетӗп.Я вставил весла, но продолжал неподвижно сидеть, с невольным бесцельным ожиданием.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ ытараймилӗхре, эпӗ тинӗсӗн кӑвак ҫути хушшинче тата пӳлӗмри ылтӑн хутлӑхра хускалмасӑр ларатӑп.Я был очарован и неподвижно сидел среди голубого света моря и золотого — по комнате.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.