Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ушкӑнра (тĕпĕ: ушкӑн) more information about the word form can be found here.
«Ушкӑнра эпир виҫҫӗн тупӑшрӑмӑр, пытармасӑр каласан, вӑйлӑ конкуренцие туймарӑм, ҫавӑнпах пулӗ вӗсенчен чылай ытларах балл пухрӑм. Малашне, республика конкурсне хутшӑнса ҫӗнтерес, унтан ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата ҫывӑхланчӗ манӑн», – хӑй ҫӗнтернине пӗлсен савӑнӑҫлӑн пӗлтерчӗ ҫамрӑк.

"В группе мы соревновались втроем, если честно, я не чувствовала сильной конкуренции, может поэтому набрала наибольшее количество баллов. Моя мечта в будущем - победить в республиканском конкурсе, затем выйти на Российский уровень, стала еще ближе", - радостно сообщила девушка, узнав о своей победе.

Ҫӗршыв шайне тухас ӗмӗт тата пӗр утӑм ҫывӑхрах // Любовь ГОРОДИЩЕНСКАЯ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Ҫак туслӑ ушкӑнра чун канлӗхне тупрӑм.

Help to translate

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

«Орленок» ушкӑнра элӗксем ҫӗнтерӳҫӗ пулса тӑчӗҫ.

Help to translate

Пӗри - пуриншӗн, пурте - пӗриншӗн // В.СИВВИ. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

«Зарница» ушкӑнра ҫитӗнӳ картлашки ҫине ҫак шкулсем хӑпарчӗҫ: «Зарница» ушкӑнра вара Элӗк вӑтам шкулӗн команди пӗрремӗш вырӑн ҫӗнсе илчӗ, Юнтапа тата Тени шкулӗн командисем иккӗмӗшпе виҫҫӗмӗш вырӑнсене пайларӗҫ.

Help to translate

Пӗри - пуриншӗн, пурте - пӗриншӗн // В.СИВВИ. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

Ку хутӗнче те «Орленок» ушкӑнра Элӗк шкулӗ мала тухрӗ, «Зарница» ушкӑнра Питӗшкасси шкулӗ ҫӗнтерчӗ.

Help to translate

Пӗри - пуриншӗн, пурте - пӗриншӗн // В.СИВВИ. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

Сӑмахран, стройпа утассинче «Зарница» ушкӑнра Юнтапа шкулӗн хастарӗсем, «Орленок» ушкӑнра вара Элӗк шкулӗн маттурӗсене ҫитекенни пулмарӗ.

Help to translate

Пӗри - пуриншӗн, пурте - пӗриншӗн // В.СИВВИ. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.05.20

«Любэ» ушкӑнра — 1996 ҫултанпа.

В группе «Любэ» - с 1996 года.

Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ кӗвӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Хырхӗрри ял тӑрӑхӗнче ӗҫлекен ушкӑнра вара Анатолий Воробьев пуҫлӑх, «Хыпар» издательство ҫурчӗн тӗп редакторӗн ҫумӗ Геннадий Максимов пулчӗҫ.

Help to translate

Тӗрлӗ ыйтупа калаҫнӑ // Л.ШУРЯШКИНА, Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

Пӗтӗмӗшле илсен, спортсменсем виҫӗ ушкӑнра /12-14, 15-17, 18 ҫултан аслӑраххисем/ медальсен 63 комплектне ҫӗнсе илессишӗн тупӑшрӗҫ.

Help to translate

Илемлӗ спорт тыткӑнлать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, ака, 19; 53-60№

16. Ҫак ҫырӑва хӑвӑр патӑрта вуласа тухсассӑн, ӑна Лаодикири ӗненекен ушкӑнра та вуласа паччӑр; Лаодикирен килес ҫырӑва эсир те вуласа тухӑр.

16. Когда это послание прочитано будет у вас, то распорядитесь, чтобы оно было прочитано и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитайте и вы.

Кол 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

33. Ан улталанӑр: усал ушкӑнра мӗн ырри те пӑсӑлать.

33. Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.

1 Кор 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Пур ӗненекен ушкӑнра та (Чиркӳре) сӑваплӑ ҫынсем ҫапла тӑваҫҫӗ.

Так бывает во всех церквах у святых.

1 Кор 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

28. Ӗненекен ушкӑнра Турӑ хӑшне — апостол, хӑшне — пророк тата хӑшне вӗрентекен тунӑ; унтан тата хӑшне тӗлӗнмелле ӗҫсем тума хӑват панӑ, хӑшне — чирсенчен сыватма, хӑшне — пулӑшса тӑма, хӑшне — йӗрке кӳрсе тӑма, хӑшне тӗрлӗ чӗлхепе калаҫма хастар панӑ.

28. И иных Бог поставил в Церкви, во-первых, Апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; далее, иным дал силы чудодейственные, также дары исцелений, вспоможения, управления, разные языки.

1 Кор 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Эпӗ сирӗн пата Кенхрейӑри ӗненекен ушкӑнра пулӑшса тӑракан Фива тӑванӑмӑра яратӑп; 2. эсир ӑна сӑваплӑ ҫынсене епле хапӑл тума тивӗҫлӗ, Ҫӳлхуҫашӑн ҫапла хапӑл тӑвӑр; хӑвӑр патӑрта пурӑннӑ чухне унӑн мӗн ҫитменнине тивӗҫтерӗр, пулӑшӑр ӑна, вӑл хӑй те нумайӑшне пулӑшрӗ, мана хама та пулӑшрӗ.

1. Представляю вам Фиву, сестру нашу, диакониссу церкви Кенхрейской. 2. Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому.

Рим 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Антиохири ӗненекен ушкӑнра ҫакӑн пек пророксемпе вӗрентекенсем пулнӑ: Варнава, Нигер теекен Симеон, Киринея ҫынни Лукий, ҫӗршывӑн тӑваттӑмӗш пайне тытса тӑракан Иродпа пӗрле вӗренсе ӳснӗ Манаил тата Савл.

1. В Антиохии, в тамошней церкви были некоторые пророки и учители: Варнава, и Симеон, называемый Нигер, и Луций Киринеянин, и Манаил, совоспитанник Ирода четвертовластника, и Савл.

Ап ӗҫс 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Ҫав кунсенче Петр вӗренекенсем хушшине тӑрса каланӑ (пуҫтарӑннӑ ушкӑнра пӗр ҫӗр ҫирӗм ҫынна яхӑн пулнӑ): 16. эй тӑван ҫыннӑмсем!

15. И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал 16. (было же собрание человек около ста двадцати): мужи братия!

Ап ӗҫс 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Иудифь пӗтӗм халӑх умӗнче, малта, юрлакан ушкӑнра, хӑй хыҫҫӑн ытти арӑмсене ертсе пынӑ; ун хыҫҫӑн пӗтӗм Израиль арӗ — вӑрҫӑ кӑралӗпе авӑрланнӑ, пуҫкӑшӑль тӑхӑннӑ, мухтав юрри юрлакан арҫынсем — утса пынӑ.

Она шла впереди всего народа в хоре и вела за собою всех жен; за нею следовали все мужи Израильские, вооруженные, с венками и с торжественными песнями в своих устах.

Иудифь 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Кашни ушкӑнра тӑватшар пин ҫын пулнӑ.

В каждом отделении было их по двадцать четыре тысячи.

1 Ҫулс 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ушкӑнра юрласа ҫунат сарнисене пултарулӑхра такӑр ҫул сунатпӑр.

Help to translate

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Кам кӑна юрламан-ши ку ушкӑнра?

Кто только не пел в этой группе?

Анатолий Никитин: «Ҫынпа калаҫнӑ чухне те пуҫра кӗвӗ янӑрать» // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed