Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тула the word is in our database.
тула (тĕпĕ: тула) more information about the word form can be found here.
Часах, хӑй ыйтнӑ тӑрӑх, Эхмемет пиччене тула, уҫӑ сывлӑша, йӑтса тухрӗҫ.

Help to translate

16. Шӑпчӑк юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ун-кун калаҫса ларнӑ хыҫҫӑн тула тухса кӗрес сӑлтавпа старикрен уйрӑлать те таҫта ҫухалать Юрьев.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пӗр каҫхине Австри ҫыннине илсе пычӗҫ, эрне ытла тула тухаймасӑр асапланнӑ иккен вӑл.

Help to translate

«Унгвентум кизи мази» // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫӗр хута, таҫта каяс ҫын пек, вӗҫӗмсӗр тула туха-туха кӗчӗ.

Help to translate

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Айта часрах тула — терӗ те хаҫат чӑмаккисене тула йӑтса тухса кайрӗ вӑл.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ҫӑвӑнӑр тула тухса! — терӗ юлашкинчен.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ӑҫта май килнӗ унта — тула тухмалли вырӑнсене, йывӑҫ хупписем ҫине мӗн те пулин ҫырса хӑварасси унӑн тахҫанах йӑлана кӗнӗ, — мӗн ҫырма пултарнине пурте пӗлетпӗр, каласа тӑмӑпӑр.

Делать надписи вообще вошло у него в привычку, в отхожих местах и на древесной коре, — не стоит повторять всем известных этих надписей.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 350–355 с.

Каярах кӑна, пӑшал сассисем харӑсах шӑт!-шат! тума тытӑнсан, пурте чалтах сиксе тӑчӗҫ, хӗҫпӑшал яра-яра тытса, нимӗн ӑнланса илмесӗрех, алӑкран тула туха-туха сирпӗнчӗҫ.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл вӗлле пӳртне кайрӗ те, суккӑр чӳречерен кӑшт кӑна ӳкекен ҫутӑра Телегина тупса, ӑна тула чӗнсе кӑларчӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Фельдшерица, Пашкӑна кровать ҫине лартса хӑй тула тухрӗ те, кӑшт тӑрсан, пӗр тӗрке кӗпе-йӗм ҫӗклесе кӗчӗ.

Фельдшерица, усадив Пашку, вышла и немного погодя вернулась, держа в охапке кучу одежи.

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Вагонсенче никам та ҫывӑрмасть, — тула тухса пӑхма та хӑраҫҫӗ.

В вагонах никто не спал, — выходить боялись.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Урисене чармакласа тӑрса — тула тухрӗ.

Расставив ноги — исправил нужду.

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ну, сывӑ пулӑр, — терӗ те вӑл тула тухрӗ, анчах ҫавӑнтах каялла ҫаврӑнса ыйтрӗ:

Ну бувайте здоровы! — сказал он и вышел было, но обернулся и спросил:

5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Ой, тула тухас та килмест! — тет ирсерен пилӗк сехетрех вӑранакан Лина.

— Ой, до чего выходить неохота! — говорила всякий раз Лина, когда вставала в пять утра.

Вырсарникун, ноябрӗн вунтӑваттӑмӗшӗнче, Катхульт хуторӗнче пастор кӗлӗ вулани, Эмиль хӑйӗн ашшӗне хупса хуни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ку пуҫсӑра хӗртсе илчӗҫ те пӳлӗмрен тула хӑваласа кӑларса ячӗҫ.

К моему удовольствию, озорника отколотили и выгнали вон из зала.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Манӑн тула тухас килнипе урайне анмалла пулчӗ.

Между тем некоторые естественные потребности побуждали меня сойти на землю.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

— Манӑн план пур, — терӗ Панков, — атя тула, калаҫӑпӑр.

— У меня план есть, — сказал Панков, — пойдём на волю, поговорим.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ҫуртсем хыҫӗнче, хӑмаран ҫапса тунӑ тула тухмалли вырӑнсем тата ҫӳп-ҫап тӑкмалли шӑтӑксем хыҫӗнче тирпейлӗ йӑрансем выртнӑ, вӗсем ҫинче ҫӗрулми, сухан, купӑста тата хаяр ӳснӗ.

И за домами, за дощатыми уборными и помойными ямами на аккуратных грядках жители посадили картофель, лук, капусту и огурцы.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Ҫӗрле, вагонӑн коридорӗнче те, тамбурӗнче те никам та ҫукчӗ, тула тухмалли вырӑн та пушахчӗ.

Была уже ночь, вагонный коридор и тамбур были пусты, уборная не занята.

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Икӗ сехет иртсен, калаҫса татӑлнӑ тӑрӑх,«вӗсем хулпуҫҫи урлӑ алшӑлли ҫакса, супӑнь йӑтса, тула тухмалли ҫӗрте тӗл пулчӗҫ.

Через два часа, как было условлено, они сошлись, с полотенцем через плечо, с мыльницей в руке, около уборной.

I сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed