Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тан the word is in our database.
тан (тĕпĕ: тан) more information about the word form can be found here.
Вун иккӗн тан пурӑнатпӑр.

в двенадцать ртов едим-пьем.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Икӗ тӗрлӗ ӗмӗт пулнӑ-мӗн унӑн: пӗр енчен — Янтула ытларах хӑй ҫумӗнче тытасси, тепӗр енчен — ӑна хӑйпе тан ватӑлтарасси.

Две мечты вынашивала хитрая баба: с одной стороны, заставить мужа бывать с нею почаще, с другой — состарить его, уравнять с собою.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй мӗн шантарнине яланах пурнӑҫлакан, пуҫланӑ ӗҫе вӗҫне ҫитререкен, пурнӑҫ таппипе тан пыракан хастар ертӳҫӗ вӑл — «Восток» ял хуҫалӑх производство кооперативӗн председателӗ Валерий Михеев.

Help to translate

Валерий Михеев: «Тырӑ-пулӑ – пӳлмере, выльӑх апачӗ ҫителӗклӗ» // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d0%b2%d0%b ... %b2%d1%8b/

Тан… н… н!..

Тан… н… н!..

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тан! янӑрарӗ те чан иккӗмӗш хут, н… н… н… туса тӑракан сасӑ чӗтренсе майӗпен тавралӑха сапаланчӗ.

Тан! — раздалось снова и долго плыло над округой.

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тан! кӗрлесе кайрӗ те пӑхӑр сасси ӗҫри ҫынсен чӗрине шартах ҫурса пӑрахрӗ.

Тан-н-н! — разлился медный звон, резанув по сердцам трудящегося люда: бросай работу и иди на молебен!

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Турӑ умӗнче эпир пурте пӗр тан, пӗртӑвансем…

— Как же, как же, перед богом все мы равны, все братья…

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Иккӗн тан», — тет Якур.

— И не один, — добавил Ягур.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Систӗр: унпала хӑйпе пӗр тан ҫын мар калаҫать…

Пусть знает, чувствует: с ним разговаривает не равный ему смертный…

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сана ҫакна эп пӗлтересшӗн: Дуэль вӑл пулмалла пӗр тан.

Help to translate

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑйсем тан мар пулсассӑн та Тӑраҫҫӗ хирӗҫ.

Help to translate

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗл, тыткӑн вилӗмпе пӗр тан.

Help to translate

XXXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ишутӑн пӗр тӗллев, пӗр шухӑш: Пуласшӑн вӗсемпе пӗр тан.

Help to translate

XXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кӗпер аялта мар, ҫыранпа тан, дамба ҫӳллӗш пулать.

Help to translate

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эс ан кай-ха, иккӗн сухаласа ҫаврӑнар, — Анушка, ӑста тракторист пек, мотора наччасах чӗртсе ячӗ, тепӗр минутран трактор вара, тан тӗл пулнӑ хӗрпе каччӑна калаҫтарасшӑн пулнӑ евӗр майӗпен шаккаса, суха касси хӗррипе анаталла, ҫырма еннелле шурӗ.

Help to translate

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Халӑх хавхаланса ӗҫленине курса килнӗрен тата хӑй те ыттисемпе тан алла кӗреҫе тытса ӗҫленӗрен пулас, ӑшра ӗнерхи тулашу ҫук ӗнтӗ.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Карачӑм малтан иккӗленсе тӑчӗ, унпа тан ҫулма пултараймӑп, терӗ, анчах ҫавӑнтах, халь ӗнтӗ турткалашма, пӗр алла тытнӑ ҫавана пӑрахма юраманнине туйса илсе, каҫалӑк умне тӑчӗ.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑрмантах лайӑхчӗ, унта ҫынпа тан ӗҫлеме пулатчӗ».

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пирӗнпе тан ҫеҫ татсан, сире намӑс пулать.

Help to translate

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Куртӑр Левентей: вӑл судпа айӑпламалли ҫын мар, вӑл ыттисемпе тан ӗҫлеме пултарать, кил-ҫуртне пӑрахсах вӑрмана каять.

Help to translate

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed