Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каҫсенче вӑл хӑйӗн пушанса юлнӑ шавсӑр пӳртӗнче пӳлем тӑрӑх утса ҫӳренӗ, табак туртнӑ, сивӗ квас ӗҫнӗ.
4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Ҫав-ҫавах пӳртӗнче кӑмака ишӗлнӗ.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Паян кӑнтӑрла эпӗ Любава Большакова патне кӗрсе куртӑм; пӗччен хӗрарӑм пилӗк ачапа пурӑнать, йывӑр ӑна, анчах сывлама сирӗннинчен ҫӑмӑлтарах, пӳртӗнче сывлӑш ытларах, тейӗн.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пӳртӗнче ҫынсем пурӑнаҫҫӗ.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Полстоваловски урамри Костриковсен пӗчӗк пӳртӗнче те ҫавӑн ҫинченех сӳтсе явнӑ.На Полстоваловской в маленьком пятиоконном домике Костриковых тоже обсуждался этот случай.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сосновкӑра, Цибуля пӳртӗнче, штаб пухӑнса ларнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Власовсен пӗчек пӳртӗнче пурнӑҫ малтанхинчен шӑпрах та лӑпкӑрах, тата слободари ытти кил-йышсенчен урӑхларах иртсе пыма пуҫларӗ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
«Акӑ вӑл, пӗлсех тӑраттӑм, пӗлсех тӑраттӑм!» — пӑшӑлтатрӗ Хуркайӑк ӑсран тухнӑ ҫын пек, вара пӳртӗнче шалтан кӗле хурса питӗрӗнчӗ: унӑн куҫҫульне пӗр чун та ан куртӑр, ӗсӗклесе йӗнине пӗр ҫын та ан илттӗр.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Глафира аппа хӑйӗн чаплах мар пӳртӗнче пӗчченех пурӑнать.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Пӑшал пенӗ пек кулӑ кӗрлесе кайнӑ хурал пӳртӗнче.
Тумлам // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ялсовечӗн аслӑ пӳртӗнче, симӗс йывӑҫ-курӑкпа илемлетнӗ сӗтел ҫинче, ялсовет ялавӗпе витнӗ Гришутка выртать.В просторной избе сельсовета на столе, убранном зеленью, покрытый знаменем Совета лежал Гришутка.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Алӑк тулашӗнче, хурал пӳртӗнче, кӑшкӑрашу тата: тӗркӗшсе ҫӳрени илтӗнчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Пурӑннӑ та пурӑннӑ вӑл хӑйӗн вӑрманти пӳртӗнче, нихҫан та вилес ҫук пек туйӑннӑ.Все жил, жил в своей лесной сторожке, и казалось, он никогда не умрет.
V // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Виҫҫӗмӗшне вӗлернӗ хыҫҫӑн кашкӑр кӗтӗвӗ саланнӑ, упи вара старик пӳртӗнче хӳтлӗхре хӗл каҫма юлнӑ.После третьего стая разбежалась, а медведь остался в избе зимовать под охраной старика.
Тӑхаллӑ упа // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 43 с.
Аркадий, хӑйне хӑй тӗлӗнмелле, пӗрмаях Никольское ҫинчен шухӑшланӑ; ӗлӗк ӑна кам та пулсан Базаровпа пӗр пӳртре пурӑнсан, — ҫитменнине тата мӗнле пӳртре! — ашшӗ пӳртӗнче кичем пулӗ тесен, вӑл хулпуҫҫийӗсене кӑна хутлатса илнӗ пулӗччӗ; вӑл чӑнах та кичемленнӗ, инҫетелле туртӑннӑ.
XXII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл вӑхӑталла Татьяна хуҫа ҫуртӗнче пурӑнман ӗнтӗ, вӑл качча тухнӑ аппӑш патӗнче, выльӑх пӑхакан пӳртӗнче пурӑннӑ.Татьяна уже не жила тогда в господском доме, а в избе у замужней сестры своей, скотницы.
VIII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Анчах та ҫав сасӑ питӗ хитре текен сӑмах сарӑлнӑ: Валери ирсерен, пӗтӗм хула ҫывӑрнӑ чух, пӳртӗнче питӗрӗнсе ларса, лютня каласа, авалхи юрӑсене юрлать имӗш.
I // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.
1830 ҫулта Гоголь хваттерӗ Петербургӑн мещенле-чиновникле кварталӗнче, Горохӑвӑйпа Мещански урамсенчен инҫех мар, Кокушкин кӗперӗ патӗнче, Зверков пӳртӗнче пулнӑ.
Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.
Степка ашшӗ йӑнӑшман: Кулагин пӳртӗнче чӑнах та Волгина иккен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Халь вӑл хӑйӗн пӳртӗнче, сӗтел ҫинче пурӑнать.
Вӗҫӗ лайӑх // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.