Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чим-ха, манӑн кукӑль татӑкӗ йӑваланса выртатчӗ, карчӑк португалка собора кайнӑ чухне пӑчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ӑшӑ кукӑль умӗнче эпир хамӑра хамӑр та палласа илеймӗпӗр ак — каларӗ тейӗр вӑт…За ними мы друг перед другом в ином свете предстанем — вот увидите…
3 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Авалах шур сухаллӑ ватӑсем асӑрхаттарнӑ пек, кил тени ҫурт урай маччипе мар, кукӑль шӑршипе хӑтлӑ.Как говаривали в старое доброе время: не красна изба углами, а красна пирогами.
3 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫак самантра туллиех кукӑль тӳпеленӗ чашӑкпа анне пырса кӗчӗ.В это время вошла мама с блюдом, вывершенным пирожками, как хороший стожок.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Тутлӑ кукӑль ҫиетпӗрех-ха эпир, — терӗм эпӗ Дульнике.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Пире хамӑра «тутлӑ кукӑль» ҫиме тивӗ-и-ха? — терӗ Дульник ман ҫумма лӑпчӑнса.— Доведется ли нам самим поесть «вкусный пирог»? — сказал Дульник, прижавшись ко мне.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пур ҫӗрте те хавас пулӗччӗҫ ӑна, кашни килтех вӑл тутлӑ кукӑль тупнӑ пулӗччӗ.Везде будут рады, если он придет в дом, и на столе действительно появится пирог.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир Балабан ҫинчен, паянхи урок ҫинчен, «тутлӑ кукӑль» ҫинчен калаҫрӑмӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Е сирӗн аннӗрсем Балабан майор сире мӗне вӗрентни ҫинчен пӗлес пулсан, вӗсем нихҫан та мана хӑйсем патне тутлӑ кукӑль ҫиме чӗнес ҫук.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
«Эсӗ, тет, ҫынсене вӑрах вӗрентетӗн, сана ҫӗнӗ ҫынсемпе йывӑр пулать, — ҫемҫерех кукӑль ҫырткала», — терӗ…»«Ты, говорит, медленно воспитываешь, тебе с новыми людьми трудно, — садись на более легкий хлеб…»
VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпӗ ҫапла шухӑшласа илнӗччӗ кӑна, урасем мана хӑйсемех урама илсе тухрӗҫ, кукӑль ҫаплипех сӗтел ҫинче выртса юлчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Унтан ирхи апат турӑм та шкула кайрӑм, кукӑль турилкке ҫинче ҫаплипех выртса юлчӗ.Потом позавтракал и пошел в школу, а пирожное так и осталось лежать на тарелочке.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Кукӑль ырантан тепӗр кунчченех ҫакӑнта выртать — шӑпах икӗ кун, — терӗм эпӗ.— Пирожное будет лежать здесь до послезавтрашнего вечера — ровно два дня, — сказал я.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Чее эпӗ ҫӑкӑрпа кӑна ӗҫрӗм, кукӑль ҫаплипех юлчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑл ҫак «уссӑр пырсемпе» кунта тӑмалла пулнӑшӑн ҫилӗллӗн мӑкӑртатать, фриц ӑна хӑйне вӗри кукӑль парӗ ак.
XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Шкулта характеристика ҫырчӗҫ, Коростелевпа Серёжа амӑшӗ ӑна укҫа пачӗҫ, инкӗшӗ ҫул ҫине валли тесе кукӑль пӗҫерчӗ.
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Мӑн асламӑшӗ юрланӑ май, пуҫне кукӑль татӑкӗ ҫине хурса, Серёжа ҫывӑрса кайнӑ.Под прабабушкино пение Сережа заснул, положив голову на кусок пирога.
Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ӑна кукӑль пачӗҫ, вӑл ҫиме пуҫларӗ те тӗпретсе пӗтерчӗ.
Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Коростелев килсен, Серёжа хӑй пуҫне антратакан шухӑшсене йӑлтах манса кайрӗ те: — Коростелев! Кур, эпӗ кукӑль пӗҫертӗм! — терӗ.
Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Кукӑль.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.