Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

колхоза (тĕпĕ: колхоз) more information about the word form can be found here.
Кайра пыракан колхоза хӑвӑн колхозу тесе шутламалла, вара вӑл юлса пынипе пушшех те килӗшес килмӗ.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Пурӑнма кунта юрать, кайра пыракан колхоза ытларах пулӑшмалла ҫеҫ.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӑна паян бригада урӑх колхоза ҫитсе ҫӗртме тума тытӑнассӑн туйӑнать.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Колхоза ҫитӗ те трактора ӗҫсӗр лартӗ, вара уншӑн пӗтӗм коллективӑн намӑс курмалла пулӗ.

Help to translate

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӗттӗм пулас умӗн Липа, кок-сагыз ӗҫӗсенчен хӑтӑлнӑ пек пулса, лашине леҫмелле «Атӑл» колхоза кайрӗ,витене ҫитнӗ май Кӗтерне инке патне кӗчӗ те унта тин ҫеҫ МТС-ран таврӑннӑ Анушкана курчӗ.

Help to translate

ХХII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эпӗ «Динамо» колхоза кайса килнӗ пулӑттӑм, — терӗ Кӗтерне.

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑрҫӑччен Ятман вӗсене «Атӑл» колхоза е Тутаркасри «Алга» колхозпа пӗрлешме сӗннӗччӗ, анчах турикассем пӗрлешме кӑмӑл тумарӗҫ, ҫӳреме аякра, терӗҫ.

Help to translate

XVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Халь Ятман шухӑшлать те, Левентей чӑнах та тӗрӗс мар тунӑ: эртел колхоза кансӗрлеме кӑна мар, пысӑкран пысӑк усӑ пама пултарать, вӑл туса хатӗрлекен урапа-ҫунасем фронтра та, фронт ҫывӑхӗнче те мӗн те пулин турттарнӑ ҫӗрте кирлӗ пулма пултараҫҫӗ.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑрҫӑ пуҫланас умӗн вӗсем ҫуна-урапа ӗҫне те тытӑннӑ, ҫапла вара, эртел патшалӑха та, колхоза та пысӑк тупӑш паракан предприяти пулса тӑнӑ.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑвӑн умна «Колхоза епле ертсе пырас-ши?» тесе ыйту ан ларт, ҫемҫе чунлӑ ан пул.

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анчах Липа пӗлет: пултаруллӑ каччӑ, колхоза пӗрре те тепӗр опытлӑ председательтен кая ертсе пымасть.

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Анчах кала-ха, Липа, ҫакӑн пек йывӑр вӑхӑтра колхоза епле ертсе пымалла?

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл Левентее эртел колхоза та пысӑк усӑ кӳни ҫинчен, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче вӑл кирлӗ япаласемех туса кӑларма пултарни ҫинчен ӑнлантарма пикеннӗччӗ, анчах лешӗ пӗрре пӗтернӗ эртел пирки нумай калаҫма кӑмӑл тумарӗ курӑнать, юлташне пӳлсех хыттӑн каласа хучӗ:

Help to translate

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эртел колхоза пӗр пус та усӑ памасть.

Help to translate

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анчах эртел у, колхозӗнче мар-ҫке тата вӑл колхоза кансӗрлеме пултарайман?

Help to translate

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Эртел вӑл колхоза кӑна мар, тӑван ҫӗршыва та усӑ кӳрӗ.

Help to translate

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Мӗншӗн тесен вӗсем Ятман колхоза вӑйлӑлатассишӗн мӗнле тӑрӑшнине курса тӑнӑ.

Help to translate

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Каярахпа 1983 ҫулта Зоя Федоровна вырӑнти колхоза лаборанта ӗҫлеме вырнаҫнӑ.

Help to translate

Ҫемье ӑшши - чун ӑшши // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10685 ... chun-shshi

Кун хыҫҫӑн вӑл «Марксист» колхоза куҫнӑ, мӑшӑрӗ ҫак колхоза маларах куҫса унта ӗҫлеме пуҫланӑ.

Help to translate

Ӗҫчен ҫын ӗмӗр хисепре // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10813 ... r-khisepre

«Ҫурт ҫын мар, аҫу вилнӗ, ҫук, урӑх пулмасть. Пӳртне тума пулать ӑна. Практикӑна колхоза йышӑнӑпӑр», – терӗ йӑпатса.

Help to translate

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed