Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Чим-ха, хӗрӗм, чарӑн йӗме, чарӑн йӗме, — хӑй те хурланса макӑрасран чунне аран хытарчӗ, Селимене хулпуҫҫинчен тытса хӑй патнерех туртрӗ.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унтан пит-куҫне икӗ аллипе хупӑрласа тытрӗ те чарӑна пӗлми йӗме тытӑнчӗ.И вдруг, закрыв лицо обеими ладонями, заплакала безудержно, но беззвучно.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Пурӑннӑ чух хӗрхенме пӗлмерӗн те халь йӗме хӑтланасшӑн? — терӗ ӑна Несихва кӑкӑртан тухакан сасӑпа.— При жизни надо было жалеть, а не сейчас стонать, — сказала Несихва надрывно, душа слезы.
XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтар сасӑпа йӗме чарӑнчӗ.
XX. Чӗре ҫунтармӑш кунсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӳртре хӗрхӗрарӑм ӳлесе йӗме тытӑнчӗ.
Пролог // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вара вӑл пӳрнипе ывӑл ачи ҫине тӗртсе кӑтартрӗ, лешӗ каллех куҫҫулӗпе йӗме пуҫларӗ.Она ткнула пальцем на мальчика, который снова принялся всхлипывать.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Тёма йӗме чарӑнчӗ, парта ҫине чавсаланчӗ те кӑмӑлсӑррӑн та вӑтаннӑ пек пӑхса ларчӗ.Тёма перестал плакать и угрюмо-сконфуженно сидел, облокотившись на локоть.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Саншӑн йӗме пултарнӑ пекех, маншӑн та анне макӑрнӑ.
VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Хӗрача йӗме чарӑнчӗ, вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе кӑна чунтанах тӳсме тӑрӑшса, ӗсӗклесе илкелет.Девочка перестала плакать и только по временам еще всхлипывала, перемогаясь.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫапла хӗрхенсе ачашшӑн каланине илтсен, ача тата ытларах тарӑхса кайрӗ пулас, вӑл тата хытӑрах йӗме пуҫларӗ.Слово участия и ласковый тон вызвали в мальчике еще большую нервную вспышку плача.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Ҫук, калатӑп вӗт, — чарчӗ ӑна упӑшки, — эпӗ ӑна пысӑк хаваслӑхпах чӗннӗ пулӑттӑм, анчах манӑн йӗме ҫӑваҫҫӗ, урӑх — ҫук…
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Кирлӗ мар йӗме, Шурочка… — терӗ ачашшӑн Андрей.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Асламӑшӗ тата хытӑрах йӗме пуҫланӑ, анчах халӗ савӑннипе ҫапла хушса хунӑ:
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хӗрача йӗме пуҫланӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Амӑшӗн пысӑк тутри пӑтара ҫакӑнса тӑнине курсанах йӗме пуҫланӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Юрать, эпӗ хамран килнине пурне те тӑвӑп, анчах эсӗ йӗме чарӑн, — тет аптӑраса ӳкнӗ Людвига.— Хорошо, я все сделаю, только перестань плакать, — растерянно говорила Людвига.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Эпӗ сире тӳрех калатӑп: ун пек ӗҫ тухмасть, йӗме те кирлӗ мар…
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Карчӑк — вӑл манӑн пурӑнать-ха — пирӗн ҫине пӑхрӗ те пуҫларӗ йӗме, куҫҫуль кӑларма ӑна нумай кирлӗ мар.
Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Арӑмӗ нимӗн те каламарӗ — йӗме пуҫларӗ.
Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Леноре фрау йӗме чарӑнчӗ, Джеммӑна амӑшӗ хӑй кӗрсе ларнӑ кӗтесрен ҫавӑтса тухма, чӳрече патӗнчи кресло ҫине лартма флёр-доранжпа хутӑштарнӑ шыв илсе пырса пама хирӗҫлемерӗ; Санина та вӑл хӑй патне ҫывхарма мар… ҫук, ҫук! — пӳлӗмре юлма ирӗк пачӗ, (паҫӑр вӑл ӑна тухса кайма хушнӑччӗ) тата Санин калаҫнӑ чух ун сӑмахне пӳлмерӗ.
XXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.