Шырав
Шырав ĕçĕ:
Нивушлӗ унӑн лаши шӑрӑхран тӑнне ҫухатрӗ, е унтан та хӑрушӑрах, ӑна уяр аҫи ҫапмарӗ-ши?Неужели он упал в обморок от жары, или, того хуже, не случился ли с ним солнечный удар?
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пуринчен малтан аҫи, пысӑкӑшпе сахалтан та икӗ метра ҫитекенскер, ӗрӗхсе пырать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӳпне чул патӗнчи канлӗ ларакан йывӑҫсем ҫинче ӑсан аҫи хӑюллӑ мар кӑшкӑрса ячӗ.Несмело возле Лежачего камня на успокоенных деревьях затоковал Косач-токовик.
X // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
— Кран-кра! — кӑшкӑрса ячӗ ҫӑхан аҫи, хӑйӗн путакан шӑллӗпе юнашарах тенӗ пек йӗпе шурлӑх тӑрӑх упаленсе пыракан хӗрача тӗлӗнчен иккӗмӗш хут вӗҫсе кайса.
IX // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ӑсан аҫи, вӗри шывпа пӗрӗхнӗ пекех, ыткӑнса ытти ӑсансем патне вӗҫсе кайрӗ, анчах ҫиленнӗ ула курак ӑна хӑваласа ҫитрӗ, хытӑ сӑхса шурӑ тӗксем вӗҫтерсе ячӗ те малалла инҫе-инҫе хӑваласа кайрӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Вара ула курак аҫи йӑва патӗнчен хӑвӑрт пӑрахса кайрӗ те ӑсан аҫине пуҫран хытӑ шаклаттарса илчӗ.И самец быстро перебежал по мостику остальной путь до Косача и со всей силой долбанул его.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Вара ула курак аҫи ӑсан патне ҫывӑхах чупса пырса ларчӗ.И ее самец мелкими шажками перебежал ближе к Косачу на полмостика.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ҫав сасӑпах ула курак аҫи те чӑрӑш ҫинчи кӗпер тӑрӑх ӑсан аҫи патне вӑрттӑн йӑпшӑнса пыма тытӑнчӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ӑсан аҫи вӑл вӑхӑтра, ула курак аҫи ҫине пӗртте ҫаврӑнса пӑхмасӑр, мӗн пур сунарҫӑсем пӗлекен сасӑпа: — Кар-кер-кекс! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ула курак аҫи, ӗҫ мӗнле пулассине сиссе, чӑрӑш ҫинчи кӗпер тӗлне, йӑва патнех, ӑсан аҫи ларакан вырӑнтан инҫе мар анса ларнӑ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
— Кра! — терӗ ула курак аҫи, ӑсансем пухӑнса ларнӑ еннелле пӑхса тата: чимӗр-ха, кам камӑн тӗкне татмаллине курӑпӑр унта, тесе шухӑшланӑ пек пулса.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ула курак ами хӑйӗн аҫине кӗтсе, йӑвара шӑпӑртах ларнӑ, анчах аҫи вӗҫсе килнине курсан вӑл сасартӑк хӑйӗн чӗлхипе: — Кра! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Йӑвана сыхлакан ула курак аҫи вӑл вӑхӑтра таврана пӑхкаласа вӗҫсе ҫӳренӗ, мӗн те пулсан шикленмелли япалана курса, вӑл тытӑнса юлнӑ пулас.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ун чухне вара ҫӳлте ларакан ӑсан аҫи, хӗвеле саламласа, сиккелеме тата чуфлатма чарӑнчӗ.Тогда верхний Косач, приветствуя солнце, перестал подпрыгивать и чуфыкать.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Асан аҫи ҫапла чуфлатнине хирӗҫ пӗтӗм шурлӑх тӑрӑх ҫавӑн пекех чуфлатни, ҫунатсем ҫапни илтӗнсе кайнӑ, вара пур енчен те кунта ӑсан аҫи тӗслех пит пысӑк кайӑксем вуншарӑн вӗҫсе килсе, Ӳпне чул ҫывӑхне ларма тытӑнчӗҫ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ҫав чылаях сарлака кӗпер ҫине, чӑрӑш патне ҫывӑхрах ларса, ӑсан аҫи тин ҫеҫ тухакан хӗвел ҫуттинче чечекленме пуҫланӑ пек курӑннӑ.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Кунта шӑп пулнӑ, шӑнса кӳтнӗ ачасем те ним чӗнмен, ҫавӑнпа ӑсан аҫи те вӗсем ҫине пӗртте ҫаврӑнса пӑхман.
IV // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 133–188 с.
Ватӑ кашкӑр аҫи хӑйне выҫӑ хӑварасшӑн пулман, хӑйне хӑй хӗрхеннӗ.
Тӑвар кислоти // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 29 с.
Ҫурӑсене ҫавӑн пек каялла кӑларнӑ апат ҫитерес ӗҫе кашкӑр аҫи те хутшӑнать.
Тӑвар кислоти // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 29 с.
Мӗн ҫитерет-ха кашкӑр аҫи хӑйӗн ҫурисене?
Тӑвар кислоти // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 29 с.