Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

авторӗ (тĕпĕ: автор) more information about the word form can be found here.
1. Мускавра паллӑ педагог Н. А. Татаринов профессор пурӑнать, вӑл Арктикӑна ҫӗнтерсех пыни ҫинчен ҫырнӑ статьясен авторӗ иккен.

1. Что в Москве живет известный педагог и общественник, профессор Н.А.Татаринов, автор ряда статей по истории завоевания и освоения Арктики.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Анчах мӗн тесен те, унӑн авторӗ эпӗ мӗн пӗлнине пӗлмест.

 — Во всяком случае, автор не знает того, что знаю я.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Сценари авторӗ тата лартаканӗ Александр Расщепей.

Сценарий и постановка Александра Расщепея.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ҫапах та эсир ҫак кӗнекен авторӗ ҫынсен ҫитменлӗхӗсене тӳрлетес кӑмӑлпа хӑҫан та пулин ҫак мӑнаҫлӑ ӗмӗте тытать, тесе ан шухӑшлӑр вара.

Но не думайте, однако, после этого, чтоб автор этой книги имел когда-нибудь гордую мечту сделаться исправителем людских пороков.

Умсӑмах // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Асту, юптару авторӗ пӗлсен тытса ватма та пултарать сана.

Смотри, автор басни узнает, может побить тебя за плагиат.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

300 ҫулхи ял, унӑн пархатарлӑ ывӑл-хӗрӗсем ҫинчен ҫырнӑ кӗнеке /авторӗ Илья Левый/ пурри ҫитӗнӳ мар-и?

Help to translate

«Яла кӗрсен мӗн сас лайӑх?» // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d1%8f%d0%b ... b9a%d1%85/

Унӑн режиссерӗ тата авторӗ Максим Стоялов ӗлӗк-авал пурӑннӑ вампирсене кӑтартма тӗллев тытнӑ.

Help to translate

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

Фильм авторӗ ашшӗ- амӑшӗн ӑшшисӗр ҫитӗннӗ Нинӑпа Георгие шыраса тупнӑ.

Help to translate

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

Вӑл ҫын, ҫак кӗнеке авторӗ пекех тӗлӗнмелле ӑсчах та асамҫӑ пулнӑ пулсан, ӗҫ вӑл — тума тивӗҫлӗ япала, вӑйӑ вара — тумасан та юракан япала иккенне питӗ аван ӑнланӗччӗ.

Если бы Том был великим и мудрым мыслителем, вроде автора этой книги, он сделал бы вывод, что Работа — это то, что человек обязан делать, а Игра — то, чего он делать не обязан.

2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Скульптура авторӗ Геройӑн палӑкне хатӗрлеме интереслӗ те сумлӑ пулнине палӑртнӑ.

Help to translate

Ентешӗн палӑкне уҫнӑ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

Надинӑна эпӗ, ҫак йӗркесен авторӗ, 1994 ҫултанпах пӗлетӗп.

Help to translate

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Сӑмах май, юлашкин авторӗ Чӑваш Енри Тӑвай районӗнчи шкул ачи Сильвия Петроваччӗ.

К слову, автором последнего была Сильвия Петрова школьница из Янтиковского района Чувашской Республики.

Чебоксарик. Ӑҫта логика? // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... cta-logika

Вӑл — Пӗтӗм Раҫҫейри «Пегасик — 2011» ача-пӑча литература конкурсӗн лауреачӗ, 15 кӗнеке авторӗ.

Она — лауреат Всероссийского литературного конкурса «Пегасик — 2011», автор 15 книг.

Сӑввисенче ытарайми тӗнче сӑнланнӑ // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/05/%d1%81a%d0% ... bd%d0%bda/

Чӑваш патшалӑх академи драма театрӗ пуш уйӑхӗн 26-мӗшӗнче 11 сехетре «Хӑвӑрт укҫа ҫавӑрать пуҫа» камит (пьеса авторӗ — Александр Пӑртта) кӑтартӗ.

Чувашский государственный академический драматический театр 26-го марта в 11 часов покажет комедию "Быстрые деньги вскруживают голову" (автор пьесы - Александр Партта).

Спектакльсене тӳлевсӗр кӑтартӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21579.html

Чутай, виръял тӑрӑхӗнчи йӑла-йӗркен историне ку тӑрӑхра ҫуралса ӳснӗ фольклор ӑсти, 20 кӗнеке авторӗ Земфира Кузьминична Яковлева уҫӑмлатса каласа пачӗ.

Историю обычаев Четаев, верховых территорий с радостью рассказала родившаяся и выросшая в здешних местах мастер фольклора, автор 20 книг Земфира Кузьминична Яковлева.

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе // Ермакова Надежда. https://chuvash.org/blogs/comments/4784.html

Тӑван халӑхӑмӑрӑн мухтавлӑ композиторӗ, РСФСР тата Чӑваш АССР искусствӑсен тава тивӗҫлӗ деятелӗ Анисим Асламас /Васильев/ — юрӑсемпе романссен, ораторипе сонатӑсен, пысӑк калӑплӑ хайлавсен авторӗ.

Прославленный народный композитор, заслуженный деятель искусств РСФСР и Чувашской АССР Анисим Асламас /Васильев/ — автор песен и романсов, ораторий и сонат, объемных произведений.

Асламасӑн хальччен янӑраман сюити янӑранӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21416.html

Наукӑллӑ фантастикӑ жанрӗнче пӗр вунӑ ҫул каярах пӗртен-пӗр «чӗкеҫ» курӑннӑччӗ (эпир «Улшӑннӑ ҫанталӑк» тата «Аттестат» авторӗ Г. О. Ефремов ҫинчен калатпӑр), анчах вӑл та курӑнчӗ те — пытанчӗ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ачи ача пек выляса ӳстӗр те, авторӗ ҫӗнӗ вӑхӑт ҫинчен шухӑша ятӑр, совет самани ҫамрӑксене пӑхса ӳстерес тӗлӗшпе ытти саманасенчен пачах уйрӑлса тӑнине витӗмлӗрех кӑтарттӑр.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

«Ҫӗр суранӗ» авторӗ ҫак ыйту ҫине ответ параймасть.

Автор «Раны земли» не может ответить на этот вопрос.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

«Вырӑс вӑрманӗ» роман авторӗ Л. Леонов, танлаштарас пулсан, произведение юрату ахальтен ҫеҫ кӗртсе яман.

Автор романа «Русский лес» Л. Леонов, если сравнить, то любовь в произведение внесена не просто так.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed