Шырав
Шырав ĕçĕ:
Екатерина Алексеевна куҫхаршисене тӗлӗнсе ҫӗклерӗ, яшкаллӑ кашӑк-чашӑк тӗлӗнчех хытса тӑчӗ.Екатерина Алексеевна удивленно подняла брови, ложка со щами застыла над миской.
V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Мӗн хӑтланатӑн эсӗ, ҫылӑха пӗлменскер! — сасартӑк ҫиленсе кайрӗ Екатерина Алексеевна.— Да что ж это ты, греховодник, делаешь! — рассердилась вдруг Екатерина Алексеевна.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Голиковсен ҫемйинче яланах ҫавӑн пек: Ленька хӑҫан тата мӗн тунине Екатерина Алексеевна яланах пӗлсе тӑрать.Так повелось в семье Голиковых, что Екатерина Алексеевна всегда была в курсе Ленькиных дел.
II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Ку япала тахҫан, калама ҫук питӗ авал, — тесе пуҫланӑ яланах Екатерина Алексеевна хӑйӗн юмахне — мана ун ҫинчен вилнӗ асанне каласа панӑччӗ.
I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Килте унӑн икӗ хӗрӗпе тата Ленька ятлӑ ывӑлӗпе арӑмӗ Екатерина Алексеевна ҫеҫ юлнӑ.А дома с ребятишками — с двумя дочками и сыном Ленькой — оставалась его жена, Екатерина Алексеевна.
I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пир-авӑр ҫинчен Екатерина Никитична пурне те пӗлет.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Тӗрӗллӗ пирсем тӑвас тӗлӗшпе Комсомольски районӗнчи Нӗркеҫ ялӗнчи Екатерина Кузнецова питӗ ӑста.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
— Малтанхи пекех, пурӗ пӗрле пулса ӗҫлӗпӗр, — сас пачӗ Екатерина Ивановна.— Будем работать все вместе, как и прежде, — промолвила Екатерина Ивановна.
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эпӗ те ҫавӑн ҫинченех шутланӑччӗ, — терӗ Екатерина Ивановна.
66 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ландыш вӑрлӑхӗ, Леночка, — маншӑн ответ пачӗ ӑна Екатерина Ивановна.— Ландышевые семена, Леночка, — ответила за меня Екатерина Ивановна.
65 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Екатерина Ивановна пӗр-икӗ кунлӑха Тихвина, ашшӗне курма кайса килесшӗнччӗ.Екатерина Ивановна хотела съездить дня на два в Тихвин навестить отца.
64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Иртнӗ ҫулла ҫар вӑййине выляни пире карттӑпа, топографи паллисемпе, кӑштах Морзе азбукипе (Екатерина Ивановна хирӗҫ пулнӑ пулин те) паллаштарчӗ.
64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах та, тен, вӑл ҫак «тӗрӗслӳ» пирки юри шухӑшласа кӑларнӑ? — кӗтмен ҫӗртен хӑйне хӑй пӳлчӗ Екатерина Ивановна.Но, может быть, насчет этой «проверки» он придумал? — неожиданно перебила себя Екатерина Ивановна.
62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Костик, — чӗнтӗм эпӗ, пуҫа чӳречерен кӑларса, — Алексей Саввичпа Екатерина Ивановнӑна шыраса туп-ха…— Костик, — кликнул я, высунувшись в окно, — отыщи Алексея Саввича и Екатерину Ивановну…
62 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Екатерина Ивановна вара мӗне те пулин тӗрӗс тесе шутланӑ пулсан, унтан вӑл тем тусан та, хӑйӗншӗн кӳренмелле япаласем пулас пулсан та пӗр утӑм та чакмарӗ.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗррехинче Ленинградри чи опытлӑ педагогсенчен пӗринпе калаҫма ятарласа пынӑ пӗр журналист унпа яра кун асапланчӗ, анчах усси пулмарӗ: Екатерина Ивановна ӑна: «эпӗ ыттисем пекех ӗҫлетӗп, ман ӗҫре ыттисенчен уйрӑмми нимӗн те ҫук», терӗ.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ те хамӑрӑн Екатерина Ивановна пирки мӑнкӑмӑлланаттӑм.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Акӑ сире Екатерина Ивановна! — терӗ Софья Михайловна мӑнкӑмӑллӑн.— Вот вам и Екатерина Ивановна! — с гордостью сказала Софья Михайловна.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Екатерина Ивановна ыйтусене пӑхса тухрӗ те ҫапла каларӗ: аслисем валли вӗсем, тен, лайӑх та пулӗ, анчах хам ачасене ку ыйтусене памастӑп эпӗ: ачасем пӗчӗккӗ, кунта ыйтнисене каласа параймаҫҫӗ вӗсем.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Сӑмахран, пирӗн Екатерина Ивановна — лӑпкӑ, сӑпайлӑ ҫын — хулари ҫутӗҫ пайӗнче хирӗҫсе кайнӑ.Так, наша Екатерина Ивановна — человек тихий, спокойный и сдержанный — поссорилась с гороно.
61 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.