Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Бауман (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Ҫапла ҫав, — килӗшрӗ Бауман.

— В том все и дело, — кивнул Бауман.

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман йӑл кулса илчӗ.

Бауман улыбнулся:

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Революци ҫывхарса килчӗ тесе Бауман та васкаса ӗнентернӗ пек туйӑнать.

Казалось, что Бауман тоже слишком торопливо заверил, что революция близка.

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Поэтӑн пӗтӗм кӗлеткине, сюртукӗ ӑшне чикнӗ аллине курсан, Бауман: вӑл — пирӗнпе, тесе шухӑшларӗ.

Увидев все тело поэта, и засунутую в сюртук руку, Бауман подумал, что он — с ними.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман Пушкин ҫине пӑхса йӑл кулса илчӗ.

Бауман посмотрел на Пушкина и улыбнулся.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ача пӗр утӑм чакрӗ, куҫне Бауман ҫинчен пӑрчӗ, ирсӗррӗн ятлаҫса илчӗ те хура ҫӳҫли хыҫҫӑн чупрӗ: манифестаци таҫта инҫетелле кайрӗ.

Мальчик отступил на шаг, повернул глаза от Баумана, выругался и побежал вслед за черноволосым: манифестация ушла куда-то вдаль.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман аллисене кӗсйинчен кӑларчӗ.

Бауман вынул руки из кармана.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Хӗненӗшӗн те-и? — тепӗр хут ыйтрӗ Бауман.

— И за побои? — переспросил Бауман.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Мӗн чухлӗ тӳлеҫҫӗ? — тесе ыйтрӗ Бауман.

— Сколько платят? — Спрашивал Бауман.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман та ун ҫинчен куҫне илмерӗ.

Бауман тоже не спускал с него глаз.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ача ҫавӑнтах халӗ ҫеҫ пырса тӑнӑ Бауман ҫине пӑхрӗ.

Мальчик тотчас взглянул на только что подошедшего Баумана.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Кайри ретрен тӑрса юлса, тротуар ҫинчи хунар ҫумне ҫыпҫӑнса тӑнӑ ҫамрӑк ача патне Бауман ҫитсе тӑчӗ.

Бауман подошел к юноше, отставшему от задних рядов и прислонившегося к фонарю на тротуаре.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫӗтӗлсе пӗтнӗ, ҫуна ҫинчи ура виттине Бауман вӗҫертрӗ те ҫуна ҫинчен анчӗ.

Измотанный, Бауман снял с Саней подножку и сошел с саней.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман каялла ҫаврӑнса, урам тӑрӑх анаталла пӑхрӗ.

Бауман обернулся и посмотрел вниз по улице.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл, Бауман, хӑйне Ленинпа кирек мӗнле танлаштарма шухӑшласа ҫеҫ пӑхни те кулӑшла пек тухрӗ.

Ему, Бауману, конечно, даже смешно было бы думать в чем-нибудь подравняться к Ленину.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман ҫавӑнпа типографине пуҫтарса хӑйӗн хваттерне, Красносельскине, куҫарма хушрӗ.

Поэтому Бауман только что распорядился упаковать типографию и перевезти на квартиру к нему, на Красносельскую.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑрҫӑ пуҫланнине кура революци ҫитес уйӑхсенчех пулас пирки Бауман иккӗленмен.

С момента, как она грянула, Грач не сомневался, что революция — вопрос уже ближайших месяцев.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман Таганкӑран Страстной площаде ҫити ларса кайнӑ.

Бауман ехал с Таганки к Страстной площади.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бауман унпа килӗшсе пуҫне сулчӗ.

Бауман подтверждающе кивнул головой:

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Хӑйне хӑй вӗлерни! — терӗ Бауман, кулса ярасран аран чӑтса.

— Самоубийство! — сказал Бауман, сдерживая затрясшиеся от смеха плечи.

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed