Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепӗр каласан, документсем тӑрӑх та Андрей Латкин халӗ — Алексей Коноплев мещен, Царское Селора ҫуралнӑ, яланах Каргопольре пурӑннӑ, хула училищинчен вӗренсе тухнӑ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тепӗр каласан, мӗнрен хӑрамалли пур-ха пирӗн? — кула-кула тавӑрчӗ Андрей.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Ҫапла ӗнтӗ, — шухӑшларӗ вӑл, — тепӗр чухне татман хӗҫпашалпа вӑйлӑрахчӗ, анчах эпир шухӑш-кӑмӑлпа вӑйлӑрах пултӑмӑр, мӗншӗн тесен эпир мӗншӗн кӗрешнине пӗлетпӗр.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тепӗр кунне Шенкурск ревкомне туса хучӗҫ.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тепӗр минутран Крайнев унпа ҫав тери вӑйлӑн пырса ҫапӑнчӗ те, вӗсен учӗсем те сулӑнса кайрӗҫ.И через минуту Крайнев так столкнулся с ним, что лошади отпрянули друг от друга.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тепӗр каласан, кашни ялтах вӑхӑтлӑха пурӑнма вырӑн тупма пулать!
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ну, подрывниксем склад тепӗр енче аппаланнӑ вӑхӑтра, пӗр вунӑ минута яхӑн кӑшкӑркаласа калаҫрӑмӑр.Ну, покричали минут десять, пока ребята возились по ту сторону склада.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тепӗр салтакӗ те хӳтлӗх айӗнчен тухрӗ те, пире кӑшкӑрать…Другой солдат вылезает из-под своего гриба и тоже нам кричит…
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Складран инҫех те мар кӗпер пур, кӗпер айӗнче тепӗр иккӗшӗ лараҫҫӗ.Неподалеку от склада мост, а под мостом сидят два других подрывника.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тепӗр ҫӗрте хамӑн урасемех илсе тухаҫҫӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тепӗр чухне уҫӑ вырӑнпах…
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тепӗр темиҫе минутран алӑкра макӑракан Тихон Нестеров курӑнса кайрӗ.Через несколько минут в дверях показался плачущий Тихон Нестеров.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Валерие пулӑшма вӑрманти сукмаксемпе тата тепӗр рота ячӗҫ.В помощь Валерию лесными тропами была послана еще одна рота.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ялав айне, юлташсем! — илтӗнсе кайрӗ комиссара тепӗр хут, ҫамрӑкӑн хӑйӑлтатакан пулнӑ янкама сасси.— Под знамя, товарищи! — снова донесся до комиссара охрипший, но все еще громкий юношеский голос.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тепӗр вунӑ минутран иккӗмӗш батальон боецӗсемпе матроссен отрячӗ наступление тухса кайрӗ.Через десять минут бойцы второго батальона и матросский отряд пошли в наступление.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тепӗр темиҫе ҫекундран татах тепӗр икӗ взрыв, анчах вӑйсӑртарахскерсем, илтӗнсе кайрӗҫ.Через несколько секунд раздалось еще два, менее сильных взрыва.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ку вӑл татах тепӗр пушӑ сӑмах кӑна.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Татах тепӗр ҫын пӗтрӗ, — хӗрхенсе тата тарӑхса шухӑшларӗ Фролов, — татах пӗр пурнӑҫа татрӗҫ, ылханлӑскерсем…»«Еще одна жертва, — с горечью подумал Фролов, — еще одну жизнь погубили, проклятые…»
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Выльӑх-чӗрлӗхӗн пӗр пайне реквизициленӗ, тепӗр пайне вӗлерсе пӗтернӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Халлӗхе пурте шӑпах тепӗр майлӑ пулса пырать-ха…
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.