Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑш чухне вӗсем пирӗн чи вӑрттӑн шухӑша та самантрах тавҫӑрса илеҫҫӗ, хӑш чухне чи уҫҫӑн систернине те ӑнланаймаҫҫӗ.
Майӑн 23-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Хапха тӑррине вывеска хӑпарса ларнӑ, вывески ҫине факела аялалла усса тытса тӑракан патмар Амур сӑнне ӳкернӗ, тата: «Кунта ахаль е сӑрланӑ тупӑксем сутаҫҫӗ, ӑшӗсене сӑраҫҫӗ, вӑхӑтлӑха усӑ курма параҫҫӗ, киввисене юсама илеҫҫӗ» тесе ҫырнӑ пулнӑ.
Тупӑкҫӑ // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Паллах ӗнтӗ, вӗсем ку ҫынсене ятарласа суйласа илеҫҫӗ, тен, вӗсем нимӗҫсенчен те усалтарах пулӗҫ (нимӗҫсене хӑнӑхса ҫитнӗ йӑласем тата ҫӗнтерӗве ӗненменни пӑсса пырать), анчах чехсене кунта илсе килни — нацизм пӗтме пуҫланине пӗр йӑнӑшмасӑр кӑтартса пани пулса тӑрать.
«Пирӗннисем» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Витан элекӗсене пула мӗн чухлӗ заключеннӑй сывлӑхсӑр тӑрса юлнӑ пулӗ, — сана Панкрацран концентрационнӑй лагере епле характеристикӑпа кӑларса яни пӗртте пустуй япала мар-ҫке, ӑна шута илеҫҫӗ.
«Вӑл» // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Тӗрмене лексен (унта, тен, сана хӗнесе вӗлереҫҫӗ-ха), чӑн малтан санӑнне галстукна, пиҫиххине тата подтяжкуна туртса илеҫҫӗ.
Подтяжкӑсем // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Ман ҫири тумтире ҫӑтӑр-ҫатӑр хывса илеҫҫӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Пире ҫавӑрса илеҫҫӗ, — терӗҫ вӗсем.
XIX сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Икӗ тарҫӑ француз ҫав алӑкран тӗртсе кӗртсе яраҫҫӗ, алӑкне ҫӑрапах питӗрсе илеҫҫӗ.
VIII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пире Троекуров аллине параҫҫӗ, пире сан ырлӑхӑнтан туртса илеҫҫӗ!
V сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл ҫулне-мӗнне асӑрхамасӑрах утать; ӑна вӗҫӗмсӗр йывӑҫ турачӗсем ҫапӑнса, сӑтӑрӑнса илеҫҫӗ; урисем минутсерен шурлӑ вырӑнсене пута-пута анаҫҫӗ, вӗсене вӑл нимӗн те туймасть.
V сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Хӗрарӑмсем уласа макӑраҫҫӗ; арҫыннисем тӑташах куҫҫулӗсене аллисемпе шӑла-шӑла илеҫҫӗ.
V сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӗсем пӗр-пӗрин ҫине мӑнкӑмӑллӑн пӑхса илеҫҫӗ.
I сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Кирила Петрович, хӑй чурийӗн харсӑр сӑмахне илтсен, ахӑрса кулса ярать, ун хыҫҫӑн хӑнисем те, — йытӑ пӑхаканӑн шӳчӗ вӗсене хӑйсене те тивнине туйрӗҫ пулин те, — ахӑлтатса илеҫҫӗ.
I сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Полкра сире час-часах аса илеҫҫӗ те, суймасӑрах калатӑп, сирӗн ҫинчен ҫеҫ калаҫаҫҫӗ.В полку вас очень часто вспоминают и, я не вру, только о вас и говорят.
5 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Тӗттӗмре ӳхӗ ӳхлетет, тилӗсем вӗрсе илеҫҫӗ.
8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Ӗҫри юлташӗсем Антип Николаева сӑпайлӑхӗшӗн, ыттисене яланах пулӑшма хатӗр пулнишӗн ырӑпа аса илеҫҫӗ.
Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24
Леонид Волков, Иустиния Данилова, Михаил Иванов, Мария Викторова, акӑ, 4–5-шер хаҫат ҫырӑнса илеҫҫӗ.
Туслӑ йыш – лайӑх ӗҫӗн кӑтартӑвӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24
4. Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн вӑтам вӑхӑтлӑх прогнозне Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗ ырласа йышӑнать тата ӑна Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫпа экономика аталанӑвӗн вӑрах вӑхӑтлӑх прогнозне тӳрлетӳсем кӗртнӗ чухне шута илеҫҫӗ.
Чӑваш Республикинче стратегилле планлас ӗҫ ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №4 от 13 февраля 2018 г.
Пахчари яштака хурӑнӑн кӑтра ҫулҫисем ҫилпе хумханса илеҫҫӗ.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
Кӗҫех туртса илеҫҫӗ тейӗн, мӗн ӗмсе кӑларнине ҫӑтса та яраймасть, каллех ӗмесшӗн.
Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив