Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ак the word is in our database.
ак (тĕпĕ: ак) more information about the word form can be found here.
Ак вӑл сассем те йӑмрӗҫ.

Все стихло.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Куратӑн ак.

— Увидишь.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ак кӗҫех, тата темиҫе самантранах, вӑл тӑван ялне пырса кӗрет.

Сейчас он войдет в родную деревню.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ак ӗлӗк сире хӑвӑра хӗсетчӗҫ, халь эсир хӗсесшӗн.

Вот раньше вас прижимали, теперь вы сами пытаетесь других прижать.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

(Ак сана жандарм!)

(Вот тебе и жандарм!)

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

…народ сей более подвержен угнетению, нежели русские, суть следующие: (Ак тата тепӗр… философ тупӑнчӗ. Эх, ҫав калаҫма, сӳтсе явма юратакансене! Пур ҫӗре те сӑмсисене чикеҫҫӗ!) …суть следующие:

…народ сей более подвержен угнетению, нежели русские, суть следующие: (Вот вам еще один философ нашелся! Ох уж эти любители поговорить, порассуждать! Повсюду они норовят сунуть свой нос!)… суть следующие:

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫывӑх, ҫывӑх, ак ҫитет!

Help to translate

Тарни // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Суйса парас тенӗччӗ — Ак тамаша! тӗрӗс-шим?»

Help to translate

Юмӑҫ патӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

«Ак илӗр Вӗри те тутлӑ кучченеҫ… Кавруҫ, санпа эп… Вилӗм ҫитрӗ…» — Чечек чалт! сикрӗ авӑра.

Help to translate

XXXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чечек, ак, юлчӗ пӗчченех.

Help to translate

XXXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Каллех ак ҫитрӗ ҫуркунне: Юр ирӗлет, ванать пӑр шавлӑн, Кусать юр шывӗ пит васкавлӑн.

Help to translate

XXXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Барон ӗмӗрлӗхе лӑпланчӗ, — Ним те ан кӗт текех унран, — Вӑрман хыҫне хӗвел, ак, анчӗ — Паян пӗртен-пӗр секундант.

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ак ҫывӑхра хартлатрӗ ут — Ҫӗр чӗтретсе асамлӑн тухрӗҫ Уҫланкӑна ик юланут.

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ак, курӑнать, — никам палламӗ, — Сӗм тӗттӗм чӑтлӑхра ӳпле.

Help to translate

XXXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫапла, ҫапла, кӑна пӗлетӗп: Ак ҫак тӗле, — аса илетӗп, — Асар-писер кун, шыв кӗрлет, Эпир ҫеҫ пултӑмӑр пӗрле…

Help to translate

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Чечекӗм, эс хӑвах куратӑн: Хура кунсем, ак, сан умра.

Help to translate

XXXVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пуҫтарӑнчӗ, ак, чаплӑ ушкӑн Пӗр тайлӑк хурӑн айӗнче.

Help to translate

XXXVI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ак, эсӗ те пӗччен юлан.

Help to translate

XXXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Каллех ҫыру ак.

Help to translate

XXXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӗр каччӑна, ак, ыталать, Калать ачашшӑн: «Манӑн мӑшӑр, Сан ҫумӑнта пит савӑк, ӑшӑ, Ман чунӑм ырлӑхпа тулать».

Help to translate

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed