Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Тух, Ырӑ Кӑмӑллӑ ҫын, лар! — кӑшкӑрчӗ лавҫӑ, пӳлӗме чупса кӗнӗ май.— Выходи, Добряк, садись! — крикнул возчик, вбегая в комнату.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду йывӑррӑн кан ҫине ларчӗ те пуҫне усрӗ:
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Анчах Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду пӗтӗм чӗререн пӑшӑрханса ӳкрӗ.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду малтан Сунь ҫине, унтан Го Цюань-хай ҫине вӑрттӑн пӑхса илчӗ.Добряк Ду украдкой покосился сначала на старика Суня, потом на Го Цюань-хая,
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду шартах сикрӗ, пичӗ ҫинчи хутламсем хушшине тар персе тухрӗ.Добряк Ду вздрогнул, и в морщинах его лица появилась испарина.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫапла калаҫса татӑлчӗҫ: председательпе ватӑ Сунь ҫаплах Ырӑ Кӑмӑллӑ Дуна, Дасаоцзапа Лю Гуй-лань — хӗрарӑмсене малалла тӗпчемелле.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза Ырӑ Кӑмӑллӑ Дунӑн кантӑр шӑмми пекех ҫинҫе кинӗ ҫине пӑхрӗ те (ҫынсем ӑна Ҫинҫе Кантӑр Шӑмми тенӗ) ҫапла ыйтрӗ:
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— «Ҫуннӑ ҫын» вӑл — Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду шӑппӑн ҫеҫ хӗвелтухӑҫ енчи пӳлӗмне кайрӗ, йывӑррӑн кан ҫине ларчӗ, икӗ аллипе те питне хупласа тытрӗ.Добряк Ду молча ушел в восточную комнату, тяжело опустился на кан и закрыл лицо руками.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду шетнике ытамласа илчӗ, анчах ӑна вырӑнтан та хускатайман пек турӗ.Добряк Ду обхватил бочку, но сделал вид, что не может сдвинуть ее с места.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду пӗтӗмӗшпех тарларӗ, анчах тӑрӑшса ӗҫлерӗ.Добряк Ду с готовностью принялся за работу и хотя весь вспотел, но очень старался.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду вӑтӑр ҫул хушши помещикра тӑрать.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫапла вара, сан аллуна, Ырӑ Кӑмӑллӑ ҫын, сахал мар тырӑ кӗрет.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ну, Ырӑ Кӑмӑллӑ ҫын, — помещик енне ҫаврӑнчӗ Го Цюань-хай, — хаклӑ япалусем ӑҫтине каламастӑн пулсан, халӗ эпир эсӗ хресченсене мӗн чухлӗ парӑма кӗнине шутлӑпӑр, вара эсӗ вӗсене ҫав парӑма пӗтӗмӗшпех тавӑрса паратӑн.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗррехинче ҫапла, хӗллехи ҫил-тӑман вӑхӑтӗнче, Ырӑ Кӑмӑллӑ Дун кӗсри хӑмласа пачӗ.Как-то зимой, в пургу, в конюшне Добряка Ду ожеребилась кобылица.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду, турра кӗл тунӑ чухнехи пек, аллисене кӑкӑрӗ ҫине хучӗ:
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Акӑ мӗнле ҫын вӑл Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду!
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗррехинче ҫапла, йывӑр ӗҫ хыҫҫӑн тутлӑ ыйха ҫеҫ кайнӑччӗ, Ырӑ Кӑмӑллӑ Ду килчӗ те: «Тӑр, лашасене шӑвармалла», — тет.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ырӑ Кӑмӑллӑ Дуна лӑпкӑ пурнӑҫпах хӑварас тесе, алӑк патнелле шума пуҫларӗҫ.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.