Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халь ӗлӗкхи мар, казак-стражниксене чӗнсе хӑратаймӑр…»
«Ӗмӗр сакки сарлака» романпа унан авторӗ // Николай Григорьев. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
Эсир мӗнлине пӗлместӗп те, эпӗ вара вӑрҫӑ пулнӑшӑн савӑнатӑп; анчах киле чӗнсе ан илччӗрччӗ, эпӗ кунтан Флоренцие, Рима каясшӑн: Францие юрамасть — эпӗ вара Испание кайма шутлатӑп, унта хӗрарӑмсем тӗлӗнмелле лайӑх, теҫҫӗ, анчах чухӑн ҫынсемпе хурт-кӑпшанкӑсем тата шӑнасем пит нумай, тет.
XXXIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Чӗнсе кӗрт, — хушрӗ ӑна Берсенев.
XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Елена ӑна тытса чарасшӑн пулчӗ, анчах мӗнле чӗнсе илмеллине ҫийӗнчех аса илеймерӗ.Она хотела удержать его, но не тотчас вспомнила, как позвать его.
XVII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Чӑнах та, Инсаров Анна Васильевнӑпа калаҫма пуҫласшӑнччӗ; ҫав вӑхӑтра Елена тӑчӗ те ӑна васкавлӑн айккинелле, чӳрече патнелле чӗнсе илчӗ.
XVII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Елена чарӑнса Берсенева чӗнсе илчӗ, ӑна аллинчен ҫавӑтрӗ, анчах хӑй унчченхи пекех Инсаровпа калаҫрӗ.Елена остановилась, подозвала Берсенева и тоже взяла его руку, но продолжала говорить с Инсаровым.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Увар Иванович Шубина хӑех пӳрнине хускатса чӗнсе илчӗ; Шубин хӑйне ҫул тӑршшӗпех йӗкӗлтесе пырасса пӗлнӗ вӑл, анчах «ҫӗр хӑвачӗпе» ҫамрӑк художник хушшинче темле тӗлӗнмелле ҫыхӑну тата ятлаҫуллӑ ырӑ кӑмӑллӑх пулнӑ.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Анчах вӑрмантан та, юханшывран та, ҫӗртен те, тӳперен те, кашни пӗлӗт татӑкӗнчен те, кашни курӑкран та эпӗ телей илесшӗн, телей кӗтетӗп, пуринчен те вӑл ҫывхарнине, вӑл чӗнсе каланине илтетӗп.
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Мана чӗнсе илчӗҫ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Нимӗҫ халӑхне чӗнсе калани пулас.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эп ӑна таҫта чӗнсе каясран хӑрарӑм.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Соколов ӑна асӑрхарӗ те чӗнсе илчӗ:
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫапла эпӗ, ҫӑмӑл «газике» тӗл пулса, хама чӗнсе иличченех сӑнаса пытӑм.Смотрел, пока мне навстречу не попался легковой «газик» и меня не окликнули.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Бунькова вӑл эп евитленӗ хыҫҫӑн чӗнсе илчӗ.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хӑй патне вӑл рулевоя чӗнсе илчӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хӑлхисем хӑйне улталаманнине ӗненсе, майор Гленарванпа Джон Мангльса чӗнсе илчӗ.Удостоверившись, что слух не обманул его, майор подозвал Гленарвана и Джона Мангльса.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ялта пурӑнакансене пухӑва чӗнсе пуҫтарнӑ, вара вӗсене Виктори королевӑн Гобсонран парса янӑ грамотине вуласа кӑтартнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пассажирсене пурне те палуба ҫине чӗнсе илчӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Билль Галлей хӑйӗн экипажне ҫӳле чӗнсе илчӗ те, вӗҫӗ-хӗррисӗр ылханлӑ сӑмахсем асӑнса, паруссене чакарма каларӗ.Билль Галлей вызвал наверх свой экипаж и с тысячью проклятий приказал убавить парусность.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫавах пулӗ тесе, Павел ӑна чӗнсе илчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.