Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

патша the word is in our database.
патша (тĕпĕ: патша) more information about the word form can be found here.
Эпӗ тимӗрҫӗсем ҫине пӑхса тӑрса ҫапла шухӑшларӑм: ӳссессӗн никам та — Кузьма Крючков та, патша та — пулмастӑп, тимӗрҫӗ е сталевар пулатӑп, ҫакӑн пекех хӑюллӑн тимӗр шаккатӑп е хурҫӑ шӑрататӑп та шыв тултарнӑ каткана кӗрсе тухатӑп.

Я смотрел на кузнецов и думал: «Вырасту, никем не буду, ни Кузьмой Крючковым, ни царем, а только кузнецом и еще сталеваром, чтобы ковать железо, варить сталь и окунаться в кадушку с водой.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Тен, ҫакӑнта, кузнечнӑй цехра тунӑ та пуль патша коронине, — шухӑшларӑм эпӗ, тен, ӑна ман аттех тунӑ?»

«Может быть, здесь, в кузнечном цехе, и сделали царю корону, подумал я, — может, отец и выковал ее?»

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

«Патша валли коронӑна кам тунӑ?» — аса килчӗҫ мана Анисим Иванович сӑмахӗсем.

«А корону царю кто выковал?» — вспомнились мне слова Анисима Ивановича.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Анчах сталеварсем хӑюллӑ ҫынсем иккен, — Кузьма Крючков та, патша та ҫитес ҫук вӗсене! — сталеварсем вут ӑшнех кӗрсе каяҫҫӗ, кам ҫинче те пулин кӗпи ҫунма пуҫласан, вӑл шыв тултарнӑ пичке патне чупса пырса ун ӑшне чӑмать, вара, унтан пӑсланса тухса, каллех кӑмакасене чугун ывӑтма тытӑнать.

Но сталевары были смелыми людьми — куда Кузьме Крючкову и даже царю! — они лезли в самое пламя, и, если на ком-нибудь загоралась рубаха, он окунался в бочку с водой и, объятый паром, опять спешил к печам.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Патша та, турӑ та, герой та — Никам та ҫӑлмӗ асапран.

Никто на даст нам избавленья: Ни бог, ни царь, и не герой.

Иккӗмӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Каҫхи шӑпӑлха итлесе, шухӑшласа выртса, эпӗ ниепле те ӑнланаймарӑм: патша рабочисен урисене татать пулсан, мӗншӗн-ха ӑна тытса пӗвере путармаҫҫӗ?

Прислушиваясь к ночной тишине, я думал и никак не мог понять: почему царя не посадят в мешок и не утопят в ставке, если он отрывает у людей ноги?

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Атте, патша санӑн урусене татса илмест-и?

— Папа, а у тебя царь не оторвет ноги?

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сасартӑк, патша манӑн аттене илсе кайса унӑн урисене татса яма пултарни ҫинчен шухӑшласа илсе, эпӗ хӑраса кайрӑм.

Что, если он заберет на войну моего отца и оторвет ему ноги? Я так испугался.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпир аттепе иксӗмӗр килхушшинче, акаци айӗнче ҫывӑртӑмӑр; ҫӑлтӑрсем ҫине пӑхса выртнӑ май, эпӗ каллех патша ҫинчен шухӑшлама тытӑнтӑм.

Мы с отцом спали во дворе под акацией; глядя на звезды, я снова стал думать о царе.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сасартӑк патша йытӑлла хам! терӗ, унтан ӳлесе ячӗ те ҫав тери хаяррӑн вӗрме тытӑнчӗ.

Вдруг царь тявкнул и зарычал, скаля зубы.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ ӑна хирӗҫ: ку пӗрре кӑна пулнӑ, урӑх ун пек тумастӑп, тесе каласшӑнччӗ, ӑнчах патша Мурат еннелле ҫаврӑнчӗ те хуллен кӑна каларӗ:

Я хотел сказать, что это было один раз и что я больше не буду, но царь повернулся на Мурата и тихо сказал:

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Патша чӗнмест.

Царь молчал.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Господин патша, ҫак ачан урисене татса илмелле.

«Ваше благородие, господин царь, у этого мальчика нужно оторвать ноги».

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ылтӑнланӑ темӗн пысӑкӑш хыҫсӑр пукан ҫинче патша ларать, ун ҫумӗнче усламҫӑ Мурат тӑрать.

На высокой золоченой табуретке сидел царь, а возле него лавочник Мурат.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ патша пулма ӗмӗтленеттӗм, анчах та вӑл.

Я всю жизнь мечтал быть царем, а он.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эпӗ те патша ҫинчен шухӑшларӑм.

Я тоже думал о царе.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Эх, Вася, — терӗ атте, — патша патне ҫитейместӗн.

— Эх, Вася, — до царя не доберешься.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Атте, патша ӑҫта пурӑнать вӑл?

— Батя, где живет царь?

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Патша патне-и?

К царю?

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Патша арӑмӗ хӑй — нимӗҫ хӗрарӑмӗ, мӗн тӑвас тетӗр эҫир!

Сама царица — немка, что вы хотите?

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed