Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ирхине вӑл унран тӗрлӗ хуторсенче чаҫӑн-чаҫӑн сапаланса тӑракан 1-мӗш дивизине йышӑнчӗ те, юлашки кунсенче штабран ярса панӑ сводкӑсене вуласа тухрӗ, унтан хӑй дивизийӗн штаб начальникӗпе Михаил Копыловпа канашласа илсе, кӑнтӑр еннелле Астахово слободине ҫити наступлени тума шутларӗ.
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Богатырев документсене тимлӗн вуласа тухрӗ.
XLVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Гришака аслаҫу та библи тӑрӑх вуласа кӑтартрӗ акӑ, эпир тӗрӗс мар тунӑ, пӑлханма кирлӗ пулман, тет.
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Э, ҫук, эхер те хам ватӑличчен пурӑнас пулсан, ҫав йӑх-яха вуласа лармастӑпах!Ну уж ежели мне доведется до старости дожить, я эту хреновину не буду читать!
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ну, итле-халӗ, вуласа кӑтартам сана Еремий пророк каланине…
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Григорий ҫырӑва вуласа тухмасӑрах ҫурса лаша ури айнелле ывӑтрӗ.
XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Икӗ Мелеховпа Бодовсков пирки асӑрхаттарнинче (ӑна Штокман вуласа памарӗ) ҫапла кӑтартса хӑварнӑ:Против обоих Мелеховых и Бодовскова в примечании, не прочтенном Штокманом вслух, было указано:
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Охваткин — пысӑк алӑллӑ, кӗрӗс-мерӗс ҫӳллӗ казак — чехословаксен хӗҫпӑшаллӑ пӑлхавӗ ҫинчен ҫырнӑ статьяна вуласа тухнӑ хыҫҫӑн, Григорий умӗнчех каларӗ:
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ачалла ахӑлтатрӗҫ вара казаксем, вӑл вӗсене вӗҫкӗнле хӑпартланса, юри тӑтӑрхаланса ҫырнӑ ҫак йӗркесене вуласа парсан:А казаки добродушно ржали, когда он читал им вслух бравурные, притворно-бодрые строки:
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл ӑна ҫирӗп те тачка тутине мӗкӗлтеттерсе, куҫ харшине чалӑшшӑн кӗтеслентерсе вуласа тухрӗ.Он читал, шевеля толстыми тугими губами, косо изогнув бровь.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Мирон Григорьевич Коршунов ҫав хута халӑх ҫинче вуласа парать.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Мольер, Шекспир пьесисене лартма килсен те кайса курмастчӗ, вӗсене пичетленӗ чӗлхипе вуласа та пӗлме пултаратӑп, тетчӗ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Приказа вуласа панӑ хыҫҫӑнах офицерсем хӑйсен хушшинчен пӗр поручика, капитана тата полковника суйласа илсе, Суворов патне янӑ.
Генерал погонӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Тепӗр кунхине пӗтӗм ҫар умӗнче фельдмаршал Махотина офицера куҫарасси ҫинчен ҫырнӑ приказа вуласа панӑ.На следующий день перед войсками был объявлен приказ фельдмаршала о производстве Махотина в офицеры.
Генерал погонӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Суворов пакет ҫине пӑхнӑ, вуласа тухнӑ.
Пакет // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Суворов пакет ҫине пӑхнӑ, вуласа тухнӑ: «Александр Суворов граф аллине памалла».Глянул Суворов на пакет, прочитал: «Графу Александру Суворову в собственные руки».
Пакет // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Вуласа тухӑр — пӗлетӗр.
«Суворов ҫинчен» кӗнеке пирки // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 4 с.
Вӑл Корнилов телеграммине, хӗрлӗ гвардеецсем хӗснипе Новочеркасскран ҫурҫӗр енчен каялла чакса килекен чаҫсен сводкисене вуласа тухать.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сасӑпа вуласа парӑр хӑвӑрӑн ультиматума.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Каледин съезд членӗсене арестлес пирки ҫырнӑ приказа вуласа панӑ хыҫҫӑн делегатсем, хӑйсен хушшипе темле вӗтӗ-вӗтӗ хумсем чупса иртнӗ пек, пӑлханса кайрӗҫ.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.