Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнланса (тĕпĕ: ӑнлан) more information about the word form can be found here.
Ҫынсем кунта ӑҫта, мӗнле тата мӗн туса пурӑннине Сергей ниепле те ӑнланса илеймерӗ.

Сергей никак не мог представить себе, где и как тут живут люди и что они делают.

1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Кӗнекене ӑнланса, васкамасӑр вуламалла.

Читать следует вдумчиво, не торопясь.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пысӑк культурӑллӑ ҫын искусствӑри, пурнӑҫри хитрелӗхе туйӑмпа анчах мар, ас-хакӑлпа та ӑнланса илет.

Воспитанный человек познает истинно прекрасное как в искусстве, так и в жизни не только эмоционально, при помощи чувств, но и осмысленно.

Хӑвна ху вӗрентни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ӑстӑнпа ӑнланса илнӗ йӗркелӗх туйӑмӗ ҫын ӗҫӗ-хӗлӗнче те, сӑмахӗсенче те курӑнать.

Тактичность, руководимая чувствами и разумом, проявляется как в поступках, так и в словах.

Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ҫакна чи малтан тулаш енчен кӑна хитре пулма тӑрӑшакан ҫамрӑксен ӑнланса илмелле.

Это должна усвоить прежде всего та часть молодежи, которая стремится только к внешней привлекательности.

1. Йӗрке-тирпей культури тата уйрӑм ҫын // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Сире чӗререн ӑнланса хисеплекен гварди подполковникӗ Легеза».

Искренне уважающий и понимающий Вас гвардии подполковник Легеза».

Геройла вилӗм // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫак самантра эпӗ вӑл хӗрача маррине, тӑшмана пӗр хӗрхенмесӗр тавӑракан боец иккенне ӑнланса илтӗм.

И я в ту минуту подумала, что она больше похожа не на девочку, а на бойца, который будет мстить врагу без пощады.

Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫавӑн чух вара эпӗ вӑл хӗр мана ҫеҫ мар, пурне те кӑмӑла кайнине ӑнланса илтӗм.

И я поняла, что и другим, не только мне, она пришлась по сердцу.

Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пире мӗн ӑнлантарнине Зоя ҫийӗнчех ӑнланса илет.

Зоя очень быстро осваивалась с тем, что нам объясняли.

Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Зоя пурне те ҫирӗп ӑнланса илнине ӗненмесӗр малалла сиксе ӳкмест.

Не спеша, не переходя к дальнейшему, пока не убедится, что Зоя все поняла и усвоила.

Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ӑна ҫур ӗмӗр алла-аллӑн, килӗштерсе пӗр ҫулпа утнишӗн, ӑнланса пурӑннишӗн тав тӑватӑп.

Благодарю его за то, что он полвека шел рука об руку с мной одним путем, в согласии и понимании.

Ҫемье тӗрекӗ эсӗ, мӑшӑрӑм // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Ҫемье ҫавӑрса ӗмӗре телейлӗ, юратуллӑ та килӗшӳллӗ ирттерме пӗр-пӗрне ҫур сӑмахранах ӑнланса ҫемье вучахне упрама пӗлмелле.

Создав семью, нужно, понимая друг друга с полуслова, уметь беречь семейный очаг, чтобы жить счастливо, в любви и согласии.

Ҫемье тӗрекӗ эсӗ, мӑшӑрӑм // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2020.10.30

Анчах пӗтӗм ҫынсем таса чунпа пурӑнмаллине, ӗҫе юратмаллине тата Совет ҫӗршывӗ ятлӑ ҫав тери пысӑк ҫӗре чӗререн юратма, ӑна сыхлама кирлине те тахҫанах пӗлсе, ӑнланса илнӗ».

Но все вместе люди знали и понимали, что надо честно жить, много трудиться и крепко любить и беречь эту огромную счастливую землю, которая зовется Советской страной».

Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Шура вара вӑл мӗнле астуса тата ӑнланса юлнине тӗрӗслетчӗ.

А Шура же проверял, как она его запомнила и поняла.

Ҫулпуҫ сӑмахӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

…Пултаруллӑ та пурне те ҫийӗнчех ӑнланса илекен Шура, уроксене хӑш чухне тирпейсӗр тӑвать.

… Шура, способный и все схватывающий быстро, часто готовил уроки небрежно.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Вӑл лайӑх ҫын, — тетчӗ Зоя хӑш-пӗр ҫын ҫинчен, эпӗ вара вӑл ҫынна Зоя ҫав тери хисепленине ӑнланса илеттӗм.

— Он хороший человек, — говорила о ком-нибудь Зоя, и этого было достаточно — я знала: она очень уважает того, о ком так отзывается.

Вера Сергеевна // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпир ҫакӑн пек пӑхни ахаль маррине ҫийӗнчех ӑнланса илтӗмӗр.

Мы сразу поняли: это неспроста.

Малтанхи ӗҫ укҫи // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫав наҫилкка ҫине вӗсем тиенӗ чухлӗ тӑпра мӗнле вырнаҫма пултарнине те ӑнланса илме йывӑр!

Трудно было представить себе, как умещается на этих носилках такая груда земли!

Кӗрен кӗпеллӗ хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпӗ мӗн пулнине ӑнланса илтӗм.

И тут я поняла.

Xуйxӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Эпӗ ҫакӑн пек туни ачасене пӑхса ӳстерес ӗҫре чи лайӑх меслет пулнине ӑнланса илтӗм.

И я поняла: это и есть лучшее воспитание.

Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed