Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак ӗҫ 70-мӗш ҫулсенче, хӗллехи микунӑн тепӗр кунне пулнӑ.
I // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ырантан тепӗр кунне эпӗ чирленӗ пек пулатӑп та кӗтӳҫӗ хӳшшине кӗрсе выртатӑп.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Мана палаткӑна йӑтса кӗчӗҫ, коньяк пачӗҫ, ҫитерчӗҫ, тепӗр кунне вара мана…Меня внесли в палатку, дали мне водки, накормили, а на другое утро предложили мне…
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Тепӗр кунне манӑн аттепе Бертонсем — Артурӑн тӑван мар пиччӗшӗсем, ҫав тери киревсӗр этемсем — Артур ӳтне шывра кунӗпех шырарӗҫ; эпӗ пӳлӗмре пӗччен ҫеҫ ларса, хам мӗн туни ҫинчен шухӑшласа лартӑм.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Пӗр вӗри репортёрӗ, Орвилльпа сӑмахланӑ хыҫҫӑн ун ҫинчен тепӗр кунне ҫапӑнса тухнӑ статья тӑрӑх Орвилльтан ыйтса пӗлнӗ.
35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Тепӗр кунне 32 километр.
29. Юлашки сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Тепӗр кунне курма хаҫат корреспонденчӗсем темиҫе ҫын ҫапах пынӑ.На следующий день несколько корреспондентов все же явилось снова.
27. Хытӑ чӗреллӗ тӗнче. Ҫӗнӗ сӑнавсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Тепӗр кунне, декабрӗн 15-мӗшӗнче, эпӗ Валерий Павлович ӳксе вилни ҫинчен пӗлтӗм.На другой день, 15 декабря, я узнал о гибели Валерия Павловича.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Валерий Павловичӑн кунне темиҫе хутчен сӑмах тухса калама тивнӗ.Первое время Валерию Павловичу приходилось выступать по нескольку раз в день.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Чылай ҫӗрле пулсан тин килӗсене саланнӑ, тепӗр кунне вара Валерий Павлович арӑмӗпе ывӑлне ҫутӑласпах вӑратнӑ:Расходились по домам поздно, а на рассвете Валерий Павлович будил жену и сына:
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫакӑн пек чаплӑ вӗҫев хыҫҫӑн тепӗр кунне, совет хаҫачӗсем Йывӑр промышленность Халӑх Комиссариачӗн авиаци промышленноҫӗ енӗпе ӗҫлекен Главный Управлени пӗлтернине пичетлесе кӑларнӑ:
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Тепӗр кунне Тен Мен-лен пӳртне ҫын нумай пуҫтарӑннӑ, шавласа калаҫма пуҫланӑ.На другой день в домике Тен Мен-лена было многолюдно и шумно.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Н. Н. Поликарпов хӑй ҫуралнӑ кунне уявланӑ чухнехи пекех савӑнӑҫлӑ пулнӑ, мӗншӗн тесен челюскинецсенчен чылайӑшне материк ҫине унӑн конструкцийӗпе тунӑ «Р-5» самолетпа кӑларнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Чӗркуҫленсе, аллисене кӑкӑрӗ ҫине хӗреслетсе, тата пуҫне тайса, вӑл иртнӗ уйӑхӑн кашни кунне аса илчӗ, хӑйӗн пӗчӗкҫӗ ҫылӑхӗсене — кӑшт ҫилленни, кӳренни, тирпейсӗрлӗх пулнисене шутларӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Тепӗр кунне Артур лӑпкӑн вӑранчӗ те Джемма Ливорнӑна, падре — Рима каймаллине астуса илчӗ.
IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Тепӗр кунне ирех вӗсем Шамоние тухса кайрӗҫ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Тепӗр кунне ҫил сехетре 27–31 километр хӑвӑртлӑхӗпе вӗрнӗ.На второй день испытаний скорость ветра была от 27 до 31 километра в час.
16. Кӳренмеллисем, савӑнмаллисем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Тепӗр кунне ҫил сехетре 20 километра яхӑн вӗрнӗ.На следующий день ветер не превышал двадцати километров в час.
14. Икӗ минут хушши планер ҫинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Тепӗр кунне ирхине Вильбурпа Орвилль вырӑн ҫинчен ирех сиксе тӑнӑ.
13. Кайӑк ҫуначӗсене сарать // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Тӑван чӗлхе кунне халалласа Наци Вулавӑшӗ чӑвашла ҫырнӑ революцичченхи тӗпчев ӗҫӗсене тупса суйласа илнӗ.
Наци вулавӑшӗн сайчӗ ҫинче XIX-мӗш ӗмӗрти кӗнекесене тупма пултаратӑр // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах