Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Петрович the word is in our database.
Петрович (тĕпĕ: Петрович) more information about the word form can be found here.
— Сана, Андрей Петрович, тӗрӗссине калатӑп, Первомайскине эпӗ юлашки куҫӑмра пырса лӗкрӗм, вара, манӑн сыпӑсем калама ҫук ыратма пуҫланипе урасем те утми пулчӗҫ, — терӗ вӑл татӑклӑн.

Решительно заявил: — Признаться тебе, Андрей Петрович, попал я в Первомайский на последнем перегоне, и до того у меня все суставы разломило, что ноги не шли.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Курман, Андрей Петрович, — айӑпа кӗнӗ ҫын пек ответлерӗ вӑл.

Виновато ответил: — Не видал, Андрей Петрович.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Бортникова эпӗ, Андрей Петрович, вӑрҫӑчченех пӗлетӗп.

— Бортникова я еще до войны знал, Андрей Петрович.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эсӗ мана чӗнтӗн-и, Петрович? — йӑл кулчӗ вӑл, вара унӑн питҫӑмартийӗнче шултӑра йӗрсем пӗркеленчӗҫ.

— Ты меня звал, Петрович? — он улыбнулся, и кожа на его щеках собралась крупными складками.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ирӗк парсамӑрччӗ хӑвӑр пата кӗме, Андрей Петрович?

— Разрешите к вам, Андрей Петрович?

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Петрович пӗлӗтсем ҫинче!» — тенӗ ҫакӑн пек чухне райкомрисем.

«Петрович в облаках!» — говорили в таких случаях райкомовцы.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Петрович аптратӗ!.. — кӑмӑллӑн ҫирӗплетсе каларӗ Волгин — райкомӑн виҫҫӗмӗш секретарӗ, кадрсем енӗпе ӗҫлекенскер.

— Петрович доймет! — с удовольствием подтвердил Волгин — секретарь райкома по кадрам.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Валентинӑн савӑнӑҫлӑ та туслӑн каланӑ сассине илтнипе, унта, вуншар километр инҫере, пӗчӗккӗ те ывӑна пӗлмен Петрович колхоз ҫинчен шутлама тата уншӑн тӑрӑшма пӑрахманнинче Василие ҫӑмӑл пулса тӑчӗ.

От веселого и дружеского голоса Валентины, от того, что там, за десятками километров, маленький неутомимый Петрович не переставал думать и заботиться о колхозе, Василию стало легче.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий киле кайнӑ чухне Петрович йӑнӑшманни ҫинчен, вӑл колхоза юрӑхлӑ ҫынсем ярса пани ҫинчен шухӑшларӗ.

Когда Василий шел домой, он размышлял о том, что Петрович не ошибся и прислал в колхоз подходящих людей.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ахальтен мар Петрович арӑмӗ.

 — Видно, не случайно она Петровича жена.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Петрович тӗплӗнех шухӑшласа ҫитереймен! — ӳпкелерӗ Василий хӑй ӑшӗнче Андрей Стрельцова.

«Недодумал, Петрович! — мысленно укорял Василий Андрея Стрельцова.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Районта ахальтен мар ытти секретарьсенчен уйрӑм, пӗр ӑна ҫеҫ стариксене чӗннӗ пек, ӑшшӑн та юратса ашшӗ ячӗпе «Петрович» тесе чӗнни ҫинчен шухӑшларӗ.

Она думала, что не случайно в районе его, единственного из секретарей, тепло и уважительно звали по отчеству «Петрович».

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сывӑ пурӑнатӑр-и, Михаил Петрович? — терӗ Василий старике.

— Здорово живете, Михаил Павлович! — обратился к старику Василий.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Петрович виҫҫӗмӗш коммуниста пама пулчӗ, вара хамӑрӑн парторганизаци пулать, манӑн ӗҫ те часах ҫӑмӑлланӗччӗ.

 — Петрович обещал третьего коммуниста, тогда будет своя партийная организация, тогда сразу мне полегчает.

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Любавӑна аса илсенех, темшӗн шухӑшсене Петрович ҫине куҫарчӗ.

И почему-то я как вспомню Любаву, так и перекину мысли на Петровича.

3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эпӗ вӗсене йӗркене кӗртӗп, шансах тӑрӑр, Андрей Петрович.

— Я их приведу к порядку, будь спокоен, Андрей Петрович.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Петрович… — шухӑшларӗ Василий.

«Петрович… — подумал Василий.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫынсем каланӑ тӑрӑх тата районта пурте — ваттисем те, ҫамрӑккисем те — секретаре хисеплӗн те ачашшӑн Петрович тесе чӗнни тӑрӑх, Василий ӑна чылай ҫула ҫитнӗ, кӗрнеклӗ, вӑрҫӑра вилнӗ колхоз председателӗ Алексей Лукич пек, кӑвакарнӑ уссиллӗ, самӑрлансах пыракан пӳллӗ ҫынна курма шутланӑ.

По рассказам и по тому, что все в районе—и старые и молодые — уважительно и тепло называли секретаря Петровичем, Василий представлял себе человека пожилого, солидного, с такими же седыми усами, такой же полнеющей фигурой, как у Алексея Лукича, погибшего председателя колхоза.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Туй хыҫҫӑн савӑнса ирттерме те памарӑн эсӗ мана, Андрей Петрович!

И погулять после свадьбы ты мне не дал, Андрей Петрович!

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Андрей Петрович, эсӗ ирӗк памастӑн-им? — терӗ Буянов ирӗксӗрех ҫемҫелсе, анчах хаярлӑхне тытма тӑрӑшса.

— Ты, что ли, Андрей Петрович, не позволишь? — невольно смягчившись, но стараясь сохранить суровость, сказал Буянов.

2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed