Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӑван ҫӗршыва юратни пирӗн пӗрлехи тухӑҫлӑ ӗҫре, ҫитӗнекен ӑрушӑн тӑрӑшнинче, республикӑна тата лайӑхрах аталантарас тенинче палӑрса тӑрать.
Олег Николаев Раҫҫей кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2021/06/12/glava- ... aet-s-dnem
Практикӑлла ӗҫре тепӗр чух унччен теори енӗпе ӑнланса ҫитнине, пӗлнине манса кайма тивет.На практике случается совсем забыть, упустить из виду теоретически понятое и узнанное,
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унӑн малтанхи хунавӗсем пур ӗҫре те курӑнаҫҫӗ.
16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Манӑн хам умма тухса тӑракан задачӑсене хама майлӑ пурнӑҫламалла хамӑн опыта, хамӑн шухӑшсемпе ӗҫре тупнисене пухса пӗтӗҫтерсе пымалла пулнӑ.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Педагогика — вӗҫӗмсӗр кӑткӑс, пӗр вырӑнта тӑман нумай енлӗ, тарӑн, диалектикӑлла наука пулнине эпӗ Антон Семенович сӑмахӗсенчен тахҫанах пӗлнӗччӗ, халь ӗнтӗ ӑна хамӑн ӗҫре курмалла пулчӗ.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вара, ачасем пӗртте ерҫмен пулин те — вӑхӑта ӗҫре, вӑйӑ выляса ирттернӗ вӗсем, — эпир, воспитательсем, кунӗпех вӗсемпе пӗрле пулнӑ пулин те (каҫ-каҫ та сахал ҫывӑрнӑ эпир), ачасем тӳмелле выляма тытӑнчӗҫ.
13 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ хам вара, пӗрмай ӗҫре пулсан та, вӗсен кӗске кӗлеткисене, хӗрлӗ ҫӑм чӑлхасем тӑхӑннӑ хулӑн урисемпе утса пынине инҫетренех курсан, каллех шухӑшласа илеттӗм: мӗнле лайӑх япала пулса тӑчӗ манпа?
12 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫавӑнпа та эпӗ Коршунов ҫинчен ӗҫре те, столовойӗнче те куҫ илместӗп.Поэтому я не свожу с Коршунова глаз ни на работе, на в столовой.
10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Приходькопа пулса иртнӗ историре ку ӑслӑ, кулӑшла, кашниншӗнех паллӑ пулнӑ пулсан, халӗ, Панинпа пулнӑ ӗҫре киревсӗр те усасӑр.
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ӗҫре епле пулсан та сиксе тухакан чӑрмавсем хӗҫпӑшалсӑрлатмаҫҫӗ, вӗсем ӗҫри лайӑхрах мелсене хытӑрах шыраттараҫҫӗ, шухӑшлаттараҫҫӗ.Неизбежные препятствия не обезоруживают, они только заставляют еще упорнее искать и, думать.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эсир, Антон Семенович, ку ӗҫре нумай тӑрӑшнӑ пулсан, мана та юрать пулӗ…Раз вы, Антон Семенович, в этом деле потрудились, так и мне можно…
Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫирӗп сывлӑх, телей тата яваплӑ ӗҫре ӑнӑҫу сунатӑп.Желаю вам крепкого здоровья, счастья и успехов в ответственном деле.
Социаллӑ ӗҫчен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2021/06/08/glava- ... aet-s-dnem
Ку ӗҫре сирӗн тивӗҫӗр вышкайсӑр пысӑк.Неоценим ваш вклад в обеспечение социальных гарантий государства.
Социаллӑ ӗҫчен кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2021/06/08/glava- ... aet-s-dnem
Пӗр сӑмахпа каласан, ҫак килӗшмен ӗҫре ҫитӗнӳсем туса пыракан этем ывӑлӗсенчен вӑл малта пыраканӗ те пулман.Не первый из сынов человеческих преуспевал он в профессии, им самим презираемой.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
Сетби асӑрхаттарнӑ ҫамрӑкӑн усал кӑмӑлӗ ӗҫре палӑрса пынӑ, ӑна вӗсем пурте сиссе пынӑ.
I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.
«Хамӑн ӗҫе чӑн-чӑннипех юратмалла ҫав ман, вӗренекен ачасене те чӑн-чӑн этемле юратмалла, кулленхи кӑткӑс ӗҫре вӑй-хала шеллеме кирлӗ мар — ҫакӑ пулать ӗнтӗ эпӗ тума тивӗҫлӗ ӗҫ, — тесе шухӑшларӗ вӑл.
Экэчо ывӑлӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эпир ку ӗҫре судьясем мар, ун йышши вӑрӑ-хурахла ӗҫсемпе пирӗн ӗҫ ҫук!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӑл, хӑй тимӗртен тунӑскер пулсан та, сана ӑнланатех, вара — санӑн аллуна юратма тытӑнсан — сана вӑл ӗҫре хытӑ пулӑшма пултарать.Оно тебя поймёт, хоть и железо, а — полюбив твою руку — оно тебе в работе сильно может помочь.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вавила чарӑна пӗлмесӗр лайӑх юрӑсем юрлать, ҫавӑн пек кунсенче вӑл кашни ҫыншӑнах пурне те хирӗҫ ҫапӑҫӑва тухма хатӗр, ҫынсене кирек епле ӗҫре пулӑшу пама та пултарать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫапла, — ҫул кӑна пар мана, ара эпӗ — турӑҫӑм! — ӗҫре кирек епле баронран та ирттернӗ пулӑттӑм!..Да, — дай мне ходу, да я — господи! — всякого барона в деле обгоню!..
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.