Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Апла эсӗ хӑвна шыранӑ ялан.
Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.
Ӗмӗрхи юрӑсем те ялан вӗр ҫӗнӗ пек янӑрӗҫ-тӗр…
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
Пӑхатӑп та сирӗн ҫине ялан пӗр вӑйӑ выляса йӑлӑхмарӑр-ши тесе шутлатӑп.Гляжу на вас и думаю: не надоело всё время в одни и те же игры играть?
Асамлӑ кӗсье // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 68–72 с.
Унашкалли ун ялан мӗн те пулин хытӑ пӑлханса ирттернӗ хыҫҫӑн пулать те, Григорий вара йӗри-таврара мӗн пурри-ҫуккине йӑлтах ҫӗнӗрен курма пуҫлать темелле.Оно всегда приходило после пережитой тревоги, и тогда Григорий как бы заново видел все окружающее.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Пӗлетӗр эпӗ мӗншӗн ялан кӗрешнине.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Пӗр шутласан, мур пӗлет-и темшӗн, ҫамрӑк Листницкий е акӑ пирӗн Кошевой йышши ҫынсене эпӗ ялан ӑмсаннӑ…— Хотя черт его знает, такому, как молодой Листницкий или как наш Кошевой, я всегда завидовал…
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ялан ӑна фланг пуҫне тӑрататчӗҫ, тьху, аҫа ҫапасшӗ, мӗнлеччӗ ҫав ун хушамачӗ — Май-Бородаччӗ пулас?Какой правофланговым был, фу, будь он проклят, как его, кажись — Май-Борода?
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Ак тата ӑш хыппи! Ялан ҫапла вӗсем, хӗрарӑмсем…», — темле хӑйне хӑй аванмарланса та ӳкӗнсе шухӑшларӗ вӑл.
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эсӗ ялан тем пытаратӑн манран!
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫамрӑк телейӗн куҫӗ ялан суккӑр ҫав…
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Сирӗн Мӗтри хӑтӑра пула эпӗ хӑрах куҫ пек пӗччен тӑрса юлтӑм, пушӑ пӳртре ялан кашкӑр пек ху халлӗн лараймастӑн.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ялан сирӗн пӗр сӑмах: Гриша та Гриша…
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Унччен нихҫан та Ильинична табак тӗтӗмне юратни пулманччӗ, чӗлӗм туртакансене ялан кухньӑран хӳтерсе яратчӗ, анчах юлашки яхӑнта вӑл ку енӗпе те улшӑнчӗ: «Кайса чӗн-ха Прохора, — пӗрреччен ҫеҫ каламарӗ вӑл Дуняшкӑна, — хӑть килсе чикаркка та пулин туртса кайтӑр, атту кунта виле шӑрши те кӗрекен пулчӗ…
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ӑна вӑл урӑхла чӗнмест те, ялан «ман кӗҫӗнниҫӗм» тесе кӑна калать.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хальхи пек йывӑр кунсенче ҫакна ялан асра тытмалла.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Хӑвӑр строительствӑна кайнӑ чух ялан ҫакна тӑхӑн.Изволь всякий раз надевать ее, когда идешь на ваше строительство.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ӑсран кӑна кайӑн ҫав, ӑҫтан ӑс ҫитерет ҫак Замятин: пӗр япала ҫинчен кӑна ҫырать те, ҫапах та ялан урӑхла майпа хайласа ҫырать!
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Кирилпа Валерка пӗр тӑкӑрлӑкра пурӑнаҫҫӗ, ҫӳрессе те ялан пӗрле ҫӳреҫҫӗ.Кирилл с Валеркой живут в одном переулке и всегда ходят вместе.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Вӗсем иккӗшӗ ним чухлӗ те пӗр пек мар: Валерка — ҫӳллӗскер, хӗрлӗрех ҫӳҫлӗ, ялан савӑнӑҫлӑ ача.Они вообще очень разные люди: Валерка — долговязый, рыжеволосый и веселый.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Вӗҫӗ ялан шывра тӑтӑр, илтетӗн-и?
Вовка Грушинӑн «Архимечӗ» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 69–84 с.