Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл, хӑйне пӗчӗккӗскер пек, уй-хирсенче ҫухалса кайнӑ, кӗрт ӑшне путнӑ пек туйса тӑнӑ.Она казалась себе маленькой, заплутавшейся в полях, затонувшей в сугробах.
6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Василийӗн калаҫас килменнине туйса, Валентина тухса кайрӗ.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Халех, — терӗ Василий, харкашу ҫитсе килессин вӑхӑтне тӑсма пикенсе тата ҫав харкашу пурпӗрех пулассине туйса.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Степан йӑва ҫинелле пӗшкӗннӗ, Авдотья хулпуҫҫине сӗртӗннӗ, вара Авдотья вӑл пӗр-тикӗс мар сывланине туйса илнӗ.Степан наклонился над гнездом, коснулся плеча Авдотьи, и она услышала его неровное дыхание.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫӗрле Степан, урай хӑмисем ан чӑриклетчӗр тесе, пӳлӗмре асӑрханса утса ҫӳренӗ чухне, стена леш енче выртакан Авдотья тӗттӗмелле пӑхнӑ та телейлӗхе туйса тата хумханса йӑл кулнӑ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Телейлӗ, савӑнӑҫлӑ туйса тӑни йӑлтах ҫухалчӗ: хӑйне чӗнсе хушакан сасӑ янӑрасса «ҫӗнӗ ҫын» сыхлануллӑн кӗтрӗ.Ощущение праздничной радости пропало: «молодая» настороженно ожидала нового оклика и приказания.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑй айӑпне туйса тӑни асаплантарчӗ ӑна.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑй ҫине пӑхакан нумай хӗрсем хушшинче Василин те «юлташ» суйласа илмелле, анчах ҫак кун пӗтӗм чун-чӗри ҫӑмӑллӑхпа савӑнӑҫлӑха туйса тӑнипе унӑн юрату туйӑмӗпе чӗрене хумхатас килмерӗ.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хӑй ҫине ҫӗршер ҫын пӑхнине туйса, хӑйпе мухтанса, кӑмӑллӑн пӑхать.Стоял, чувствуя на себе сотни взглядов, красуясь, гордясь собой:
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ӑна хӑй те тӗплӗнех ӑнланса илеймен йӑнӑша туйса тӑни асаплантарчӗ.Его томило ощущение какой-то еще самому не вполне ясной ошибки.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл мӗнре пулнине Андрей тӗплӗн палӑртса илеймен пулӗччӗ: тӗллев пӗр пек пулни-ши вӑл, шухӑшсен ҫаврӑнӑшӗ пӗр евӗрлӗ пулни-ши, пурнӑҫа пӗр пек туйса илни-ши, ӗҫри юлташсем пӗр-пӗрне нимӗнпе танлаштарма ҫук хытӑ шанса тӑни-ши е ҫаксем вӗсем пурне те пӗрле илни-ши, — ҫакна калама пултарайман пулӗччӗ вӑл, анчах ҫак япаласем вӑл ҫынсенче чи малтан мӗн шырани, пуринчен ытла хаклани тата чи кирли пулнӑ.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ку пурне те, паллӑ вӗт-ха!.. — хӑй каланине хирӗҫлеме ҫуккине туйса, вӑл ҫӳхе тутисене тӑп тытрӗ.Это ж всякому ясно! — он поджал узкие губы с полным сознанием своей неопровержимой правоты.
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл темле ачашлӑх вӑйне туйса илчӗ, вара тӳсеймесӗр ҫаврӑнса пӑхрӗ: райком пӗрремӗш секретарӗн кабинетӗнче пулма тивӗҫ мар шухӑшсене унӑн пичӗ тӑрӑх ӑнсӑртран кам та пулин пӗлсе илмерӗ-ши?
2. Ирхине // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Килелле ҫывхарса пынӑ май Василий арӑмӗпе ачисемшӗн ытларах та ытларах пӑшӑрханнине туйса илчӗ.Чем ближе подъезжал Василий к дому, тем острее он чувствовал тревогу за жену и детей.
1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Сергей тенкел ҫине ларнӑ та хӑйне килте пекех туйса илнӗ.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Тухнӑ килрен икӗ километр кайсанах, вӑл ӗшенсе ҫитнине туйса илчӗ.Уже километрах в двух от домика она почувствовала усталость.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
«Ытах тытса чарсан, ман тухма кирлӗччӗ, тесе калӑп», — шухӑшларӗ вӑл, ҫири сиксе тухас пек тапнине туйса.«Если остановят, скажу, что мне нужно», — думала она, чувствуя, как колотится ее сердце.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Эсӗ мӗн ҫинчен? — асӑрхануллӑн ыйтрӗ Леон, унӑн сӑмахӗсенче темскер пуррине туйса.— Ты о чем? — осторожно спросил Леон, чувствуя какой-то подвох.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Мечислав сӑнӗ улшӑннине кура, вӑл упӑшки ҫак самантра темӗнле хӑрушӑ япала та тума пултарнине туйса илчӗ.По лицу Мечислава она увидела, что сейчас он способен сделать что-то ужасное.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Птаха туйса илчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.