Шырав
Шырав ĕçĕ:
Спартак, вӗсен ҫине тапӑнса, ҫур сехет хушшинче римлянсене тӑватӑ пин ытла тураса тӑкрӗ те хӑйӗн ҫарӗ патнелле вӗҫтерчӗ.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Уншӑн пӗр сехет те ӗмӗр тӑршшӗ пек туйӑннӑ.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫичӗ сехет ытла тӑсӑлнӑ ҫапӑҫура гладиаторсен ултӑ пин, римлянсен ҫичӗ пин пӗтнӗ.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫапӑҫу темиҫе сехет тӑсӑлчӗ, нихӑш енӗ те ҫӗнтереймерӗ.Несколько часов продолжалась схватка, ни одна из сторон не могла победить.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫапӑҫу тӑватӑ сехет ытла пычӗ.
XXI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ултӑ сехет кантарнӑ хыҫҫӑн, Спартак Красс ҫине сасартӑк пырса тапӑнчӗ.Дал своим солдатам только шесть часов отдыха, а потом Спартак неожиданно напал на Красса.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Лӑпланма пӗлмесӗр тарӑхса икӗ сехет ытларах ҫӳренӗ хыҫҫӑн, Спартак, юлашкинчен, Криксӑн юнланса, вакланса пӗтнӗ ӳтне те тупрӗ.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ывӑннӑ лашасене ҫур сехет кантарнӑ хыҫҫӑн, вӑл хӑйӗн кавалерийӗпе Гранике хирӗҫ кайрӗ.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ҫакӑн пек юнлӑ ҫапӑҫу хыҫҫӑн Красс легионӗсем Гарган тӑвӗ патӗнчен сакӑр-вунӑ сехет иртмесӗр тапранма пултараймаҫҫӗ; пирӗн ҫав вӑхӑтпа усӑ курмаллах.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Сехет ҫурӑран вӑл пӑсланакан, вӑйсӑрланнӑ лашисемпе унта ҫитрӗ.За полтора часа они прибыли туда на дымящихся и обессиленных конях.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Тӑватӑ сехет иртсен Крикс ҫарӗ ту патне ҫитрӗ.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Тул ҫутӑласси икӗ сехет.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Хӑвӑрӑн лагерьтен миҫе сехет килтӗн эсӗ?
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ыран кӑнтӑрлаччен ик-виҫ сехет малтан лагерьтен тухнипех мӗн ҫухатма пултаратӑн-ха эсӗ?Чем ты рискуешь, выступив завтра из лагеря за два или три часа до полудня?
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫапла вара, темиҫе сехет хушшинче тӑхӑрҫӗр салтакӑн пуҫне каҫнӑ.Таким образом, в течение нескольких часов отрубили головы девяти сотням солдат.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Икӗ енӗ те пӗр пек паттӑрлӑхпа та ҫине тӑрсах виҫе сехет хушши ҫапӑҫнӑ хыҫҫӑн, римлянсем хайсем мӗн курнинчен тӗлӗнсе, хӑраса ӳкнӗ: таврари мӗнпур сӑрт тӑррисенче пращниксемпе стрелоксем кӗшӗлтетнӗ, унтан вӗсем тӗрлӗрен ывӑтмалли снарядсем тӑкса тӑнӑ, вара римлянсене флангсенчен те тылран та хупӑрласа илме пуҫланӑ.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫӗрӗпе кайса, вӑл унта шурӑмпуҫ киличчен пӗр сехет маларах ҫитнӗ, Кассий унта пулнӑ.Туда, промаршировав всю ночь, пришла за час до наступления следующего дня, Кассий был там.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Икӗ сехет хушшинче лагере пуҫтарӑннӑ пур легионсем те похода кайма хатӗр тӑнӑ.Через два часа лагерь был убран, и все легионы молча в боевом порядке приготовились к походу.
XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫӑлӑнмалли шанчӑк ҫуккине курса, вӗсем пӑттӑрсен вилӗмӗпе вилме шут тытнӑ, вара, икӗ сехет ытларах хаяррӑн ҫапӑҫнӑ хыҫҫӑн, германецсем пурте вилсе пӗтнӗ.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ҫапӑҫу пит хаяр пулнӑ, римлянсем ик сехет ытларах ҫапӑҫса та ҫитӗнӳ тума пултарайман.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.