Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ма the word is in our database.
Ма (тĕпĕ: ма) more information about the word form can be found here.
Ма чӗнетӗн? — терӗ вӑл.

Зачем ты меня зовешь? – сказала она.

XVII сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ма fol, monsier… (Чӑнахах, офицерӗм) эпӗ ун ҫинчен ыррине сахал илтнӗ.

– Ma foi, mon officier… (Право, господин офицер) я слыхал о нем мало доброго.

XI сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ун ҫинче ма вӗҫес мар?

На нем чего не летать?

8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ма чӗнместӗн, ай ҫывӑрса кайрӑн-и?

Чего молчишь-то, ай заснул?..

16 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ма хутшӑнас мар?

Почему бы и нет?

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ма пултармас пултӑр вара?

Почему бы и нет?

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анчах ма пире пилӗксӗмӗре кӑна янӑ-ха вӑл смс-не?

Но почему она прислала смс-ку только нам пятерым?

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ма эс ҫав териех?

Почему ты так думаешь?

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ма вара уйрӑмах гранат?

Почему именно как гранат?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ма тетӗн-и?

Почему?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ма юлашкинчен атӑпа ҫӑртарттартӑн?

Почему позволил обезобразить?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ма ӗҫлеттерсе пӗтермерӗн?

Почему не доделали?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Енчен те ҫак кил хуҫи пулма ӗмӗтленнӗ пулсан ма эс хӑвна чӑн-чӑн хуҫа пек тытмарӑн?

Если ты мечтал стать хозяином этого дома, почему ты не вёл себя как настоящий хозяин, а?

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ма вара тӳрех кӗлли айне пулса?

Почему сразу под каблуком?

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ма вара ҫарамас Санькка?

А почему он в трусах?

Тӑххӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс Юркка кунтан ма тумне-мӗнне пӑрахса тухса тарчӗ тетӗн?

Юра отсюда почему в одних трусах убежал, как ты думаешь?

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

А ма вара тумсӑр-мӗнсӗр тухса шурӗ?

А почему тогда без одежды убежал?

Ҫиччӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ма вара тӳрех эрех?

Отчего это сразу самогонка?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, кинӗм, кинӗм, ма апла тӳрех кӳрентерен-ха эс ват ҫынна?

Эх, дочка, зачем ты так обижаешь старого человека.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ма эсир ӑна хӗрлӗ хӑюсемпе ҫыхса хитре упаковкӑна вырттарман вара?

А что же она не в красивой упаковке, и не завязана красной ленточкой?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed