Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сылтӑм аллинчен тем ҫыхланнӑ пек туйӑнчӗ Тухтара, вӑл аллине ҫӗклесе пахрӗ — таҫтан темле саламат тупӑннӑ, такамӑн шурӑ перчеткине тӑхӑнса янӑ; юрӗ-ха вӑл, тепӗр тесен.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Каччӑсем ӑна чӑлт-шура ҫӳхе перчетке тӑхӑнтартасшӑн пулса пайтах тӑрмашрӗҫ, анчах сылтӑм аллине кӑна тӑхӑнтартрӗҫ, тепӗр перчеткине Гухтар хӗвне чикрӗҫ.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
«Лайӑх ӳсӗрӗлсе кайрӗ-ҫке вӑл капла, — шухӑшласа илчӗ Кантюк, — лав киличченех канса выртсан лайӑхчӗ, Нямаҫа кунта килмешкӗн каласа ямалла марччӗ-ши. Ҫук, тепӗр тесен, вӑл килменни лайӑхрах-ха, лере хатӗрленсе тӑма кирлӗ…»
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Сана тепӗр эрне те пулин тытас тетӗп ҫав, — майепе ҫеҫ сӑмах тӑсрӗ Кантюк.
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тепӗр тесен, килни кирлех те мар, юлташа тесе кӑна-ҫке эп.Хотя он мне не больно-то и нужен, так, словом перекинуться разве…
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Анчах Нямаҫ ашшӗне тепӗр ята асӑнсан, Кантюкӑн сӑн-пичӗ уҫӑлчӗ.Но вот Нямась упомянул еще одно имя, и лицо Кандюка вмиг просветлело.
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Каласан та, тепӗр тесен, хисепрен ытлашшийӗ пулас ҫук.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ачасем, — Савантей кукша пуҫне кӑтӑр-кӑтӑр хыҫрӗ, — Терентей выртмара-ха, Наҫҫу пахчара улма ҫумларӗ те, тепӗр пӳрте кӗрсе выртрӗ пулас.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Йытӑ тем мар-ха, тепӗр тесен.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сӑмаха мӗнле те пулин тепӗр май ҫавӑрма хӑтланса, вӑл Шерпикене тӗрлӗ майпа чӑрмантарма шут тытрӗ.Он готов был заткнуть уши, но вместо этого попытался повернуть разговор с Шербиге в другое русло.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Э, халь кӑна асӑма илтӗм тата: унччен малтан тепӗр тӗлӗк куртӑм иккен-ха.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тепӗр чух ҫапла иккӗн калаҫса ларни те темӗне тӑрать.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Яшка лартас умӗн вӑл таса сӗтеле те, таса кашӑк-ҫӑпалана та тепӗр хут ҫуса каятчӗ…Перед тем как взяться за обед, она и стол, и чашки-ложки еще раз горячей водой, бывало, вымоет…
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мӗне кирлӗ, тепӗр тесен, ҫак тирпейсӗр хӗрарӑма яшка-ҫӑкӑр пӗҫерме шанни?Зачем ему эта неряшливая баба, как ее можно допустить до котла и потом есть из ее рук?
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сасартӑк ӑна ҫак самантра тепӗр майлӑ шухӑш килсе кӗчӗ: луша килчӗ пуль-ха вӑл кунта.И тут его молнией пронзила мысль: а может, зря он сюда пришел?
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей тепӗр хут — хальхинче паҫӑрхинчен хытӑрах тӑкӑртаттарчӗ.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑтаннине пула Шерккей тепӗр ҫын патне кӑнтӑр ҫутипе мар, каҫ тӗттӗмӗпе ҫитсе килӗп, каласан, вӑл яшка пӗҫерме те килкелесе кайӗ тесе шут тытрӗ.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӗрсе тухас тесен, тепӗр ҫын та пурччӗ-ха ун ӗмӗтӗнче.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тепӗр тесен, ӗнешӗнех хуйхӑрса вилес мар-ха тесе алӑ сулчӗ те, ӗҫӗ те пӗтрӗ.Не умирать же из-за этой чертовой коровы — и махнул рукой, перестал терзаться.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тепӗр ӗни, Кантюк папайӗнчен илни, ниҫта та тупӑнмарӗ.Другая корова, подаренная Кандюком, так и не нашлась с того рокового вечера.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.