Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йышӑннӑ (тĕпĕ: йышӑн) more information about the word form can be found here.
Вӑл шутран иккӗшне йышӑннӑ.

Help to translate

Мускава – 3 сехетре, Хусана – 40 минутра // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2013, 07.27

Пирӗн Конституцире вырӑс тата чӑваш чӗлхисене патшалӑх чӗлхисем тесе йышӑннӑ.

В нашей Конституции приято, что русский и чувашский языки являются государственными языками.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Ача сачӗсенчи тата ясли ушкӑнӗсенчи черетсене пӗтерессипе ҫыхӑннӑ ыйтӑва уйрӑмах тимлӗн тишкерме йышӑннӑ.

Особое внимание будет уделено дальнейшей ликвидации очередей в детские сады и ясельные группы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Федераци шайӗнче тивӗҫлӗ йышӑнусем тунӑ хыҫҫӑнах 2012 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗ хыҫҫӑн ишӗлекен ҫурт-йӗр тесе йышӑннӑ пурӑнмалли ҫурт-йӗр фондне пӗтермелли программӑна туса хатӗрлемелле тата ҫирӗплетмелле.

Необходимо после принятия соответствующих решений на федеральном уровне разработать и утвердить программу по ликвидации аварийного жилищного фонда, признанного таковым после 1 января 2012 года.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Паянхи кун тӗлне 2012 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗ хыҫҫӑн ишӗлекен ҫурт-йӗр тесе йышӑннӑ нумай хваттерлӗ ҫуртсен шучӗ 190-па танлашать.

На сегодня насчитывается 190 многоквартирных домов, признанных аварийными после 1 января 2012 года.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Пӗлтӗр 2013-2017 ҫулсем валли йышӑннӑ «Граждансене Чӑваш Республикин территорийӗнче вырнаҫнӑ ишӗлекен ҫурт-йӗр фондӗнчен куҫарасси» республикӑн адреслӑ программине пурнӑҫлассине тулли калӑпӑшпа вӗҫленӗ.

В прошлом году в полном объеме была завершена реализация республиканской адресной программы «Переселение граждан из аварийного жилищного фонда, расположенного на территории Чувашской Республики» на 2013–2017 годы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Паян Чӑваш Ен асӑннӑ ресурса ӗҫлеттерес енӗпе пухнӑ опыта чи лайӑх тӗслӗх тесе йышӑннӑ тата унпа Раҫҫейӗн ытти регионӗ те усӑ курать.

Сегодня опыт Чувашии по функционированию данного ресурса признан лучшей практикой и востребован другими регионами России.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Чӑваш Енӗн ҫӗр лаптӑкӗсене кадастр учечӗ тӑвас енӗпе пухнӑ опытне ҫӗршыври чи лайӑххисенчен пӗри тесе йышӑннӑ, республика Раҫҫейри 5 регион-лидер шутне кӗрет.

Опыт Чувашии по проведению кадастрового учета земельных участков признан одним из лучших в стране, республика входит в число пяти регионов-лидеров.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Вӗсем тӑрук влаҫ ҫунатти айӗнчен, ӑшӑ-ӑшӑ йӑвасенчен, ҫумран е ҫӳлтен тӗкӗ пуртан параппан ҫапса тапса тухрӗҫ, влаҫ пуканӗсене пурлӑх пухмалӑх йышӑннӑ хыҫҫӑн хӗрлӗ кӗнекесене куҫӑн-кӗретӗн ҫурса таткаларӗҫ, унччен ырӑ сунса партбилет тыттарнисене хирӗҫ политрепресси кампанине чӗртсе яма кӑшкӑрашрӗҫ.

Help to translate

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Хӑш-пӗр сӗнӳсемпе, тӗслӗхрен, потребкоопераци предприятийӗсене пӗчӗк тата вӑтам бизнес субъекчӗн статусне тавӑрассипе, тивӗҫлӗ нормативлӑ документсем йышӑннӑ та ӗнтӗ.

Help to translate

Ял тата потребкоопераци // Н.АНТОНОВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 545&page=3

– Валерий Петрович, Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ М.В.Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫырура ӗҫе пуҫӑнакан фермерсене тата ҫемье выльӑх-чӗрлӗх фермисене пулӑшу парас енӗпе йышӑннӑ программӑсем ҫинчен асӑннӑ.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

2017 ҫулта Хырай Ӗнел ялӗн аталанӑвне пысӑк тӳпе хывакансене, халӑх хушшинче ырӑ ят ҫӗнсе илнӗ, чапа тухнӑ тата пурте хисеплекен ҫынсене комисси пӗр сасӑллӑ пулса йышӑннӑ.

В 2017 году людей, поднявших на высокую вершину развитие деревни Починок-Инели, заслуживших доброе имя среди народа, прославившихся и всеми почитаемых, комиссия выбрала единогласно.

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // Л.МАКАРОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Те хамӑр халӑхрах ҫуралнӑ, те ыттисенчен йышӑннӑ, анчах ӑна пӗлмен ҫын ҫук пулӗ.

Help to translate

Вӑрӑн пуҫри ҫӗлӗкӗ ҫунать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3120-%D0%92% ... D1%8C.html

Халӗ Ирина Клементьева урӑх ҫӗрте те вӑй хунине шута илсе икӗ ҫум тума йышӑннӑ.

Сейчас Ирина Клементьева решила сделать двух заместителей, принимая во внимание приложение усилий и в других местах.

Шупашкар мэрне икӗ ҫум пулӑшӗ // Софья Савнеш. http://chuvash.org/news/14852.html

Халӑхпа ҫыхӑннӑ хальхи информацие пухас тата укҫа-тенке перекетлес тӗллевпе Раҫҫейре 2015 ҫулхи октябрьте микроҫырав йӗркелеме йышӑннӑ.

Help to translate

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Вӗсем ҫутҫанталӑк йывӑрлӑхӗсене ҫӗнтерсе тырпул тухӑҫне вӗҫӗмсӗр ӳстерсе пыма май пурри ҫинчен вӗрентнисене ӗненсе йышӑннӑ.

Help to translate

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ҫавӑн пекех унран Юрий Мешковӑн амӑшне кӑмӑл-сипет тӗлӗшӗнчен йывӑрлӑх кӳнӗшӗн 150 пин тенкӗ шыраса илме йышӑннӑ.

Help to translate

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Пӗрне — виҫӗ ҫул ҫурӑлӑха, теприне пилӗк ҫуллӑха пӗтӗмӗшле режимлӑ колоние ӑсатма йышӑннӑ.

Help to translate

Пусмӑрҫа тарма паман // К.АНТИПОВ . «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсене кӗртнӗ улшӑнусемпе килӗшӳллӗн тата социаллӑ пулӑшу мерисем памалли йӗркене ҫӗнетес тӗллевпе кӑҫалхи кӑрлачӑн 11-мӗшӗнчен Чӑваш Республикин ҫӗнӗ саккунӗсем вӑй илнӗ: 2015 ҫулхи раштав уйӑхӗн 31-мӗшӗнчи 89-мӗш саккунӗ асӑннӑ мерӑсене ятран тата кирлӗлӗхе кура пама йышӑннӑ.

Help to translate

Аслӑ ӑру хисепре // Хыпар. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Командӑпа пӗрле малти вырӑнсене йышӑннӑ.

Help to translate

«Техникӑна мӑшӑра юратнӑ пек юратмалла» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed