Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Малта the word is in our database.
Малта (тĕпĕ: малта) more information about the word form can be found here.
Пыратӑн та ларса ҫапла, ҫул хӗрринче малта сасартӑк манаха аса илтерекен мӗлке куратӑн, вӑл хускалмасть, кӗтет, аллине темскер тытнӑ…

Едешь и вдруг видишь, впереди у самой дороги стоит силуэт, похожий на монаха; он не шевелится, ждет и что-то держит в руках…

IV // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Малта пыракан тӗрӗксенчен темиҫе ҫын ҫӗрелле пере-пере ӳкрӗҫ.

Несколько турок в передних рядах колонны рухнуло на землю…

XXXV. Ҫапӑҫу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Шурӑ чалма тӑхӑннӑ ҫӳллӗ те хыткан хура юлан утҫи чи малта пырать.

Только один всадник в белой чалме, высокий, черный, худой, ехал впереди.

XXX. Стрем айлӑмӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Утасса салтаксем пек ярса пусса утаҫҫӗ, малта «генералӗ» пур, «теҫетникӗсем» аяккинчен пыраҫҫӗ…

Шли мерным шагом, как солдаты, под командой «десятников», шагавших сбоку, и «генерала», шедшего впереди…

XV. Маркон ҫӗнӗ кӗлли // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Малта бук вӑрманӗччӗ, унта тем тарӑнӑш юр хӳсе кайнӑ, айӑн-ҫийӗн ҫил-тӑман ҫавӑрать.

Впереди был непроходимый буковый лес, заваленный глубокими снежными сугробами, а вьюга разыгралась не на шутку.

XXXIV. Ҫил-тӑман // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Боримечка ҫакӑнти вырӑна лайӑх пӗлет, вӑл пӑшалне хул пуҫҫинчен ҫакса малта пычӗ.

Боримечка, хорошо знавший эти места, шел впереди с ружьем на плече.

XXXIV. Ҫил-тӑман // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Тата икӗ сехет утрӗ вӑл, ӗнтӗ ял хыҫҫӑн ял кая тӑрса юлчӗ, малта тинех темӗн ҫуталнӑ пек курӑнчӗ.

Он шел еще часа два, миновал еще несколько деревень, и, наконец, впереди что-то забелело.

XXVII. Ҫӳрен ҫын // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

— Кирек кама калӑр та, мана ун пирки каламасан та пултаратӑр, — терӗ вӑл каллех ҫӗкленсе, — эпӗ те ҫавнах калатӑп-ҫке, хамӑр малта пырӑпӑр, пирӗн хыҫран Иван пичче аллине булавӑ тытса пырӗ…

— Кому-кому, а мне можете об этом не говорить, — начал он, оживившись, — я то самое и хочу сказать, что мы пойдем впереди, а дед Иван с дубиной в руках пойдет за нами!

XVIII. Ганко кофейнинче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Тияккӑн картишпе малта пычӗ, хул айне вӑл тӗрлӗ тумтир ҫыххи те каҫхине кӑшт апатланмалли ҫӗкленӗ.

Дьякон с узлом под мышкой, в котором была одежда и ужин, первым прошел через спящий двор.

III. Мӑнастир // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Марксизмӑн малта пыракан революцилле теорине ҫӗнӗ условисенче творчествӑлла аталантарса, В. И. Ленин вырӑс литературин, уйрӑмах вырӑс демокрачӗсен, Белинскин, Чернышевскин, Добролюбовӑн, ӗҫӗсен питех те пысӑк пӗлтерӗшне кӑтартса панӑ.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

Аслӑ мыслителӗн паха традицийӗсене вырӑс революционерӗсем, малта пыракан философӗсем, историкӗсем, писателӗсем, кртикӗсем, художникӗсем, композиторӗсем аталантарнӑ.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

Этемлӗх телейӗшӗн малта тӑрса кӗрешнӗ ҫынсен аллинче Чернышевскин «Мӗн тумалла?» романӗ калама ҫук вӑйлӑ хӗҫ-пӑшал пулнӑ.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

Вера Павловнӑн чаплӑ «тӑваттӑмӗш тӗлӗкӗнче» вӑл социализмла малашлӑхӑн паллисене кӑтартса парать, унта социалла тата политикӑлла пусмӑртан ирӗке тухнӑ этемлӗх малта тӑракан нӑукӑпа техникӑн пӗтӗм хӑвачӗпе ҫӗнӗ те телейлӗ пурнӑҫ тума, пӗр-пӗрне тӑванла пулӑшса, коллективла ӗҫлесе пурӑнма усӑ курать.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

Вулакансем, малта пыракан ҫамрӑксем Вера Павловнӑна та паха ӗҫӗсемпе ырӑ шухӑшӗсемшӗн, ӗмӗчӗсемшӗн кӑмӑлланӑ.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

«Мӗн тумалла?» романӑн тӗп шухӑшӗ ҫакӑн пек; ҫӗнӗ ҫын интересӗпе общество интересӗ хушшинче хирӗҫӳ пулмалла мар, вӗсем килӗшӳллӗ пулмалла, кирек камшӑн та общество интересӗсем малта тӑмалла, ҫын обществӑшӑн ӗҫлесе пурӑнмалла.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

Малта пыракан ҫынсем, тӗрлӗ чинлӑ интеллигенци ывӑл-хӗрӗсем ҫав ыйту ответне Чернышевский романне вуласа тупнӑ.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

«Мӗн тумалла?» роман геройӗсем — ХIХ-мӗш ӗмӗрти малта пыракан ҫынсем, вӗсем обществӑри чи кирлӗ ыйтусемпе интересленеҫҫӗ, ҫав ыйтусене пурнӑҫа кӗртес тесе ӗҫлеҫҫӗ.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

Вырӑссен ӑслӑлӑх ҫыннисем ют ҫӗршывсенчи ӑслӑлӑх ҫыннисен ушкӑнӗнче мар, вӗсенчен малта пырса, ырӑ тӗслӗхсем кӑтарта пуҫланӑ, вӗсем ют шухӑшсен, ют теорисен, вилӗ схемӑсен витӗмне (влиянине) пӑхӑнма пӑрахнӑ.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

Вӑл каланӑ тӑрӑх, искусство пурнӑҫа палӑртса парать; «илемлӗх вӑл — пурнӑҫ», илемлӗх ӗҫрен килет, ӗҫпе ҫыхӑнса тӑрать; литературӑпа искусство — «пурнӑҫ учебникӗ»; искусство халӑх интересӗсемшӗн тӑмалла, обществӑн малта пыракан прогрессивлӑ шухӑшӗсене тытса пымалла.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

Ҫав вӑхӑтра Хӗвеланӑҫра пулнӑ утопистла социализмӑн представителӗсемпе танлаштарсан, вырӑс социалисчӗ, революционер-демократ — Н. Г. Чернышевский вӗсенчен нумай малта тӑнӑ.

Help to translate

«Мӗн тумалла?» роман ҫинчен // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 485–495 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed