Шырав
Шырав ĕçĕ:
Парти енӗпе мӗнпе те пулсан пулӑшассине илес пулсан, — ку урӑхла калаҫу.А насчет того, чтобы в чем подсоблять по партийной линии, то другой разговор.
XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Унтан калаҫу ӗҫкунӗсем ҫине куҫрӗ, бухгалтерине те, правленине те тиврӗ, вара икӗ хӗрарӑмӗ те ҫакӑнпа килӗшрӗҫ: правлени секретарӗ Антон Антонович Бородулин Хворостянкин умӗнче ҫеҫ ырӑ пулма тӑрӑшать, бригадӑсенче, фермӑсенче ӗҫкунӗсене шута илессинче йӗркесӗрлӗхсем пурри ӑна сахал пӑшӑрхантарать.
XXIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Рощенскине каясси пирки калаҫу пуҫласан, Савва Тимофей Ильича хӑйпе пӗрле стансовет тачанки ҫине ларса пыма сӗнчӗ.
XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Калаҫу епле пулмаллине тӳрех кӑтартас пулать!
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Мӗн пуррине пӗтӗмпех ҫынсене тӗрессипе каласа паратӑн, калаҫу вӗҫӗнче пирӗнни пек молотилка туманнисене намӑслантаратӑн, эпир электросушилка тума палӑртни ҫинчен калатӑн — пирӗн хыҫран васкаччӑр…
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Халӗ ман ҫинчен калаҫу пымасть, — шывланнӑ куҫӗсене хӗсе-хӗсе ответлерӗ Рагулин.— Да обо мне зараз и речи нету, — щуря заслезившиеся глаза, отвечал Рагулин.
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫак калаҫу пӗтӗмпех Савва пуҫне тепӗр хут пырса кӗчӗ, вара вӑл татах та ытларах шухӑша кайрӗ, Кондратьевпа телефон тӑрӑх калаҫман вӑл; ҫак ыйтуран нимӗн те тухас ҫуккине пӗлнӗ.
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пур станицӑсемпе хуторсенче те каҫран пуҫласа ирччен пекех ҫапла калаҫу пыни шӳтлӗ ӗҫ мар ӗнтӗ вӑл: шурӑмпуҫ килсен е хӗвел тухсан тапранас; машинӑсемпе е тачанкӑсемпе каяс тачанкӑсемпе пулсан, мӗнле лашасене кӳлес; кам каять, Грачев доклачӗ тӑрӑх, Тутаринов доклачӗ тӑрӑх, кам тухса калаҫать тата ытти те.
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Каярах та килме пултаратӑн: фельетон ҫинчен калаҫу лару вӗҫӗнче пулать.Приходить можешь попозже, разговор о фельетоне в самом конце заседания.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Калаҫу нумая пымарӗ, Кондратьев хӑйне яланхи пекех кӑмӑллӑ та чӗмсӗртереххӗн тытать — калаҫассинчен ытла итлет, — унӑн лӑпкӑ куҫӗсенче ҫакна вуласа илме пулать: «Ытлашши мӗнех пур вара кунта, мӗншӗн нумай калаҫмалла-ха?
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кондратьев марьяновецсене пулӑшасси ҫинчен калаҫу пуҫланӑ чухне унӑн шӑпах ҫак шухӑша пӗлтермелле пулнӑ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Иккӗмӗш турбина ҫинчен калаҫу пуҫлансан, Сергей марьяновецсем ыйтни ҫинчен каласа пачӗ те, сӑмах майӗн тенӗ пек: — Стефан Петрович, сирӗн шухӑшпа епле, пулӑшма юрать-и? — тесе ыйтрӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӗсем хушшинче часах чун-чӗререн тухакан калаҫу пуҫланать.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫул ҫинче Игнат Савельевича тӗл пултӑм та, пирӗн унпа калаҫу пулчӗ, ҫавӑнпа кая юлтӑм.По дороге встретил Игната Савельевича, у нас с ним состоялся разговор, поэтому и опоздал.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кунта вара калаҫу Дарья патне, сӗтелӗн тепӗр енне куҫрӗ.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Калаҫу хӑй тӗллӗнех хӗрсе пырса, вӑрӑма тӑсӑлчӗ; унӑн тӗп шухӑшӗ, кӗскен каласан, каллех: тырпула пухса кӗртес ӗҫе ирттерме, гидростанци тума, ҫеҫенхире шыв кӗртме е вӑрмансем лартса ӳстерме, станицӑсене улӑштарса ҫӗнетме е шоссе ҫулӗ хывма ҫӑмӑл марри ҫинчен, анчах хальхи ҫынсене пулас ҫынсем пулма вӗрентсе ӳстерме ҫак ӗҫсене тӑвассинчен те йывӑртараххи ҫинчен пулчӗ.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Протоколсене пӑхса тухрӑн-и? — ыйтрӗ Кондратьев, ҫакӑн ҫинчен калаҫу пуҫланипе нимӗн шарламасӑр ларма юраман пирки кӑна ыйтнине пӗлтересшӗн пулнӑ пек, ответлерӗ:
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Леш калаҫу хыҫҫӑн икӗ кун иртсен «Ҫӑлтӑр» сасартӑк ответ панӑ.Через два дня после того разговора Звезда вдруг снова отозвалась:
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Ирхи шӑплӑхра аванах илтӗнекен калаҫу татӑкӗсенчен Травкин ҫакна ӑнланса илнӗ: машинӑсем кунта мар, станцирех тиенме тивӗҫлӗ тата халех унта тухса каймалла.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Хальхинче калаҫу питех те лайӑх илтӗннӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.