Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юргина вӑрҫӑн симӗс ракети ҫути хӑй мӗнле пулнинчен пачах урӑхла кӑтартнӑ, анчах сасартӑк — Ленӑпа икӗ хутчен тӗл пулни — ӑна кулленхи ҫурхи хӗвел ҫутипе ҫутатнӑ та вӑл унччен мӗнле пулнӑ ҫавнашкалах юлнӑн туйӑннӑ.
XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ульяна Шутяева чӑнах та Шошин полицая Бояркин отрячӗн малти хуралӗ тӑракан вӑрман хуралҫин ҫуртне каякан ҫула кӑтартнӑ (партизансен тӗп лагерӗ ӑҫта тӑнине вӑл хӑй те пӗлмен).
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Лена хӑйӗн вӑрттӑнлӑхне каласа кӑтартнӑ хыҫҫӑн Вера ҫумне лӑпчӑнчӗ те кӑштах макӑрчӗ; тепӗр тесен, чӑнах та, унӑн кӑмӑлӗ часах пусӑрӑнчӗ, хӑех вара сивӗннӗ пӑтӑпа ларакан котелока хӑй ҫывӑхнерех шутарса лартрӗ.
X // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Нимӗҫсен икӗ танкӗ тата пӗр рота яхӑн салтак Озеров паҫӑр Шаракшанэне кӑтартнӑ тӑрӑхла ращаран тухрӗҫ те, ҫапӑҫу хирӗнче тупӑсем пени кӗмсӗртетме пуҫларӗ.
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Малтанах тӗплӗн шутласа палӑртнипе ҫав кабинетра мӗн кирлине пурне те ӳкерсе кӑтартнӑ: малта яланах ҫиеле симӗс пустав витнӗ сӗтел ларать, вӑл кирек епле пулсан та, «Т» буква евӗрлӗ; кӑштах айккинерех сӑран диван, ун патӗнчен пуҫласа икӗ еннӗпе те площаделле пӑхакан икӗ чӳречеллӗ стена ҫумне пукансем лартса тухнӑ; шыв тултарнӑ графин, телефон, район картти тата ытти ҫавӑн пек япаласене те манса хӑварман.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Чикарка тӗпне пӑрахса тата аллисем ҫине сурса, вӑл куҫ хупса иличчен тилхепене салтрӗ, лашасене пушӑ кӑтартнӑ чухне тутисемпе хыттӑн та темӗнле питех тӗлӗнмелле чаплаттарса илчӗ, вара тачанка, пысӑк мар шыв лупашкинчен вӑрт-варт пӑрӑнса иртсе, каллех площадь урлӑ кӗмсӗртетсе кайрӗ…
XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫак кӗнекере Дон-Кихот Ламанчский ятлӑ рыцаре ҫырса кӑтартнӑ, ҫав рыцарь, хӑйӗн ҫар ҫыннипе пӗрле ҫеҫенхир тӑрӑх ҫӳресе, ҫил арманӗсемпе ҫапӑҫнӑ…
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Кунта та Тутаринова пурте кӑмӑлламаҫҫӗ: хӑйсен станицинчи ҫынсене те терт кӑтартнӑ вӑл…»Тут тоже не все обожают Тутаринова — насолил он и своим станишникам…»
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Фарӑсем Усть-Невинскине каймалли ҫула кӑтартнӑ пек туйӑнаҫҫӗ.
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Фронт штабе вара, авиацине ҫав кӑтартнӑ районсене разведка туса тӗрӗслеме тата бомбӑсем пӑрахма хушнӑ та, Н-ски армине танковӑй тата артиллерин темиҫе чаҫне хушса панӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Компасӑн симӗс фосфорпа ҫутатакан стрелкисем тӗттӗмре азимут пысӑккӑшне кӑтартнӑ.Компас в наступившей темноте зеленым фосфором показывал азимут.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Мамочкин, хӑйӗн симӗс кубанкипе сарӑ хром аттисене пула, полковникпа тӗл пуласран яланах сыхланса ҫӳренӗ, мӗншӗн тесен комдив устав кӑтартнӑ тумтир формине пӑсакансене чӑтма пултарайман.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Вӑл, пӳрнисемпе кантӑк витӗр тӗллесе, тӑлласа янӑ лашасем ҫине кӑтартнӑ та карчӑкран ҫапла ыйтнӑ:И, показывая пальцем в окно на стреноженных лошадей, спросил хозяйку:
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Ҫак «улӑп» вара хӑйӗн чӑн-чӑн хакне ҫийӗнчех кӑтартнӑ: ытти разведчиксем ахлатса илме те ӗлкӗреймен, вӑл пӗр тӗреклӗ кӑна нимӗҫе пӗтӗрсе те ӳкернӗ.И «эта громадина» сгреб здоровенного немца так ловко, что остальные разведчики и охнуть не успели.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Куҫми лаша патӗнче тӑнӑ, вӑл хӑйӗн хӑрах куҫне хуплакаласа Евстигней ҫинелле кӑтартнӑ.Кузьма стоял у лошади и подмигивал своим одним глазом на Евстигнея.
I // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Мӗнпур романсенче геройсен туйӑмӗсене, вӗсем ҫӳрекен пӗвесемпе йывӑҫ тӗмисене питӗ тӗплӗ ҫырса кӑтартнӑ; анчах йӗкӗчӗ пӗр-пӗр хӗре ҫав тери хӗрӳллӗ юратни ҫинчен ҫырнӑ чухне ҫав интереслӗ йӗкӗт унччен мӗнле пурӑнни пирки нимӗн те каламаҫҫӗ.
V // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Гитлеровецсем пӗрремӗш килте ухтарнӑ вӑхӑтра, вӑл ял тепӗр вӗҫне ҫитнӗ, хирӗҫ пулакансене пурне те комендатура патӗнче хӑйне мӗн тунине каласа кӑтартнӑ.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Нимӗҫсем килсе кӗриччен ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирсем тӑхӑнма ӗлкӗрнӗ колхозниксене нимӗҫсен вичкӗн операторӗсем пур енчен те лентӑсем ҫине ӳкерсе илнӗ те, кайран пур кинотеатрсенче те Совет ҫӗршывӗнчи «чухӑна юлнӑ» колхоз хресченӗсене кӑтартнӑ.
VII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Аршинцева хӑйӗн тантӑшӗсенчен нумай мала иртсе кайнӑ, ку ӗҫе мӗнле тумаллине ыттисене кӑтартнӑ пек пулса, вӑл ҫӗкленмесӗр, ҫӑмӑллӑн ӗҫлет.
VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Лондонра тискер кайӑксем кӑтартнӑ.
Арӑсланпа йытӑ // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 13–16 стр.