Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тухмалли алӑк садалла уҫӑлать.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Негр, тен, Африкӑри шурлӑхсем пирки уйланать, тен вара — Тингӑн алӑк тӗлӗнче пӗр-пӗринчен икӗ аршӑн хушшинче выртакан аттисем пирки, вӗсене унта кайса тирпейлесе лартмалла, малтан ҫапах та — рехетлӗн чӗлӗм паклаттармалла.
II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Хейль урӑх ҫаврӑнса пӑхмарӗ, анчах тухмалли алӑк шалтлатнине илтрӗ; хаш сывларӗ те ҫыру сӗтелӗн ешчӗкӗсене хӑпӑл-хапӑл пушатрӗ, каминӑн сивӗ кӗлӗ ҫине ҫырусемпе ҫинҫе кӗнекесем пӑрахса тултарчӗ.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Фирс ҫурта тытрӗ те алӑк урати ҫине ярса пусрӗ.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Хускалми аптӑравне аркатса Джис айккинчи ҫул ҫинелле ыткӑнса тухрӗ — хӗнесе ислетнӗн чӗтре-чӗтре ҫурма уҫӑ алӑк ҫутипе ҫапӑнчӗ!
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Инҫетри алӑк патнелле иртнӗ май Джис хӑй сисмесӗрех каялла ҫаврӑнчӗ — ҫав ҫынсем пурте ӑна асӑрхасса, чӗнессе кӗтет.Уходя в дальнюю дверь, Джис невольно обернулся, ожидая, что вот все эти люди его заметят и позовут.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Вӑл ҫӳхе хурҫӑ сӑнчӑра туртрӗ те алӑк шалалла, путӑкалла ҫӑмӑллӑн уҫӑлчӗ; унта — ҫутӑ пушӑлӑх.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Ылтӑнпа витнӗ, хапха пек капмар алӑк хӑнасен урисем картлашкан ҫӳлти пусми ҫине лексен хӑех уҫӑлса кайрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Тинех ҫитрӗҫ, — ҫул кӑтартуҫӑ ҫӗтӗк клеенкӑна туртрӗ те алӑк уҫӑлчӗ.Наконец, потянув ободранную клеенку, проводник открыл дверь.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 356–361 с.
Алӑк умӗнчи шӑнкӑрав вӑрӑммӑн янӑрасан Мери чарӑнчӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 356–361 с.
Орк тухрӗ; унӑн йӑрӑс ҫурӑмӗ Жиле пӗр вӑхӑт алӑк витӗр те курӑнчӗ.Орк вышел; прямая спина его несколько времени была видна еще Жилю сквозь дверь.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Иккӗшӗ те ҫӳллӗ алӑк урати ҫинчен чутах ӳкетчӗҫ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Алӑк хуллен кӑштах уҫӑлчӗ те — йӑлтӑркка куҫлӑ, килӗшӳллӗ ҫамрӑк хӗрарӑма кӑтартрӗ, унтан сасартӑк стена еннелле ывӑтӑнчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Кӗҫех Жиль улттӑмӗш хутри йӳнӗ алӑк умӗнче арӑмӗн пӳлӗмӗнчен шаккарӗ.Скоро Жиль стучал у бедных дверей на шестом этаже, в комнату жены.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Коркин алӑк патнелле утрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.
Сивӗ пӑспа сывласа алӑк хаплатса уҫӑлчӗ, ӗҫсе ӳсӗрӗлнӗ вун тӑваттӑри арҫын ача кӗрсе тӑчӗ.Хлопнула, дохнув морозным паром, дверь; вошел испитой мальчишка, лет четырнадцати.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.
Лӑпланас йӳтӗмпе алӑк умӗнче чарӑнчӗ, вӑрланӑ ҫырӑва вуласа кӑмӑлне йӑпатасшӑн.Желая успокоиться, он остановился у входа, развлекаясь чтением похищенного письма.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
Ар алӑк тепӗр енче шыв шӑнкӑртатнине илтет.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
Кайрӑмӑр, Жетон господин, — Зитнер ансӑр коридорпа Ара алӑк патне ертсе ҫитерчӗ.Идем, господин Жетон, — Зитнер провел Ара небольшим коридором к двери.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
Стена тепӗр енче алӑк чӗриклетрӗ, такам ӳсӗрет.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.