Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чиркӗве (тĕпĕ: чиркӳ) more information about the word form can be found here.
Чиркӗве ҫӳретӗн-и?»

В церковь ходишь?..

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халӗ чиркӗве ҫӳрени те, турра кӗл туни те пулӑшмасть.

А сейчас ходи в церковь, не ходи — ничто не помогает.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чиркӗве сахал ҫӳретӗр, турра мантӑр тетӗн эсӗ.

Знаю, скажешь: про бога забыли, в церковь не ходим.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑхӑр вунналла ҫитнӗ ватӑ Михапар, Ҫӗпӗртен хӑрах куҫпа таврӑннӑскер, халь те-ха пуҫне каҫӑртса утса ҫӳрет, пупа курсан нихҫан та сывлӑх сунмасть, чиркӗве те ура ярса пусмасть.

Вернувшись из Сибири с одним глазом, он и сейчас еше бодро ходит по деревне несмотря на свои девяносто лет, завидев попа, он ни разу не поприветствовал его, а в церковь и ногой не ступает.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ну, хӗрарӑ-ӑм! Хальччен курманччӗ эп кун пеккине», — тет те вӑл чиркӗве кӗрсе каять.

— Ну и женщина! Огонь! Сколько прожил — не встречал такой!

Шурча пупӗ (Малалли) // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫын турӑ праҫникӗсенче те, вырсарни кун та чиркӗве ҫӳрет.

Ходит, к примеру, человек исправно в церковь.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Йӑваш кӑмӑлли часах парӑнать, хӑйен киремечӗсемпе хӗртсурчӗсенчен шиклене-шикленех чиркӗве ҫӳреме тытӑнать, пуҫне усать…

Ну и сдается бедняга, забудет про своих киреметей и хертсуртов и спешит в православную церковь божию, отбивает поклоны попу-батюшке…

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кам та пулин чиркӗве пымасть — ӑна клир ведомоҫӗ ҫине паллӑ тумалла, кайран килне кайса тӗрӗслемелле.

Кто-то не ходит в церковь — надо немедленно занести в ведомость, а потом еще и домой сходить, наставить на путь истинный.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юлашкинчен: «С нами бог!» — терӗ те вӑл, кӗмӗл хӗреспе виҫӗ хут сулса, чиркӗве кӗрсе кайрӗ, ун хыҫҫӑн тиечукӗ те утрӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Марье аппа сывлӑхӗ начар пирки хӗллехи сивӗре чиркӗве ҫӳреймест.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ыранах, чиркӗве кайса, кутӑн ҫурта лартатӑп..

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Чиркӗве большевиксем ҫаратса кайрӗҫ!

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чиркӗве ҫаратнӑ!

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Турӑшсӑр епле чиркӗве кӗртен ҫынна.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Зинаида Степановна алӑри ачипе чиркӗве ирхи кӗлле тухса кайрӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Турра шыва кӗртнӗ кун ячӗпе ирттерекен праҫникре Хусанта вӗренекен чӑвашсем чиркӗве каяс вырӑнне купсасен клубне пуҫтарӑнчӗҫ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ыран пурне те чиркӗве пыма чӗнчӗ, — терӗ те йӗркеллӗ калаҫса пыракан хӗрарӑм сылтӑм ҫул юппипе парӑнса кайрӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ҫак чиркӗве хӑҫан туса лартнӑ-ши вара? — ыйтрӗ Паша.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Революци текенни пирӗн чиркӗве те ҫитмелле иккен.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чиркӳ чанӗсем, каярах юлнӑ пулсан та, турра ӗненекенсене чиркӗве чӗннӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed