Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хыҫран чупакан хӗрарӑмсене Иван Петрович нихӑҫан та килӗштермен.
Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.
— Сире, хӗрарӑмсене, эрнере пӗрре хӗнемесен ӗнсе ҫинче шуйттансем чупма пултараҫҫӗ.
Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.
Каҫхине хӑй пек ӗҫекен хӗрарӑмсене пухса килет те хӗрне пӳртрен кӑларса ярать, алӑкне питӗрет.
Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.
Тамара хӑй те хӗрарӑмсене сӑнран ҫеҫ астӑвать, ячӗсене маннӑ.
Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.
— Ку ҫак пӳлӗмри пур хӗрарӑмсене те.
Аля. Алевтина // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
Пӗлсе ҫитер вӗсене, хӗрарӑмсене.
Юрий // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.
— Ӑнлан сире, хӗрарӑмсене.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Вӑл романтичнӑй хӗрарӑмсене юратать.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Помещик пур хресченсене, пур хӗрарӑмсене те тупӑк хыҫҫӑн кӑшкӑрса йӗрсе пыма хушнӑ.Помещик велел всем крестьянам и крестьянкам идти за гробом и громко плакать.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Юлташсем, хамӑра панӑ заданине пурнӑҫламаллах пирӗн: ҫирӗм пилӗк пин ача-пӑчана, хӗрарӑмсене, стариксене Царицына илсе ҫитеретпӗрех…
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вунпилӗк пин ҫынна: хӗрарӑмсене, ачасене, рабочисене вӑрҫӑ вутне лекмесӗр илсе тухма пултаратпӑр-и эпир?Можем мы пятнадцать тысяч женщин, детей, рабочих подвергнуть случайностям войны?
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кил-ҫуртри япаласене, ачасене, хӑраса ӳкнӗ хӗрарӑмсене тиенӗ урапасем ҫинче хресченсем ларнӑ, вӗсем ҫак нумай пин ҫынлӑ табор ҫине хуйхӑллӑн пӑхкаланӑ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫав чее ҫын Краснов — вӗҫкӗн те илемлӗ чӗлхе-ҫӑварлӑ, хӗрарӑмсене юратакан, романсем ҫыракан этем, ҫӑмӑллӑн маневрлама пултаракан политик — самана шӑрши-масине ыттисенчен маларах ӑнланса илнӗ, тесе шухӑшлать вӑл…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӗрарӑмсене кӑвакарчӑнсемпе патронсене вӑрланӑ пек вӑрлама май пурине эпӗ пурнӑҫра пуҫласа илтрӗм.Первый раз в жизни узнал я, что женщин можно красть, как голубей или патроны.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
6) Ҫав батальенсене буржуалла класӑн ӗҫлеме пултаракан пур членесене те — арҫынсемпе хӗрарӑмсене те кӗртмелле, вӗсене красногвардеецсем тӗрӗслесе тӑрса ӗҫлеттермелле; хирӗҫ тӑракансене — персе пӑрахмалла!..
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хӑйсен пурлӑхӗн пысӑк пайне пӗтернӗ хыҫҫӑн, вӗсем укҫашӑн ҫунса хисеп тӗлӗшӗнчен хӑйсенчен каярах тӑракан, илемлӗх енчен те, сывлӑх тӗлӗшӗнчен те уйрӑлса тӑман хӗрарӑмсене качча илеҫҫӗ, вӗсене вара мӗн виличченех кураймасӑр пурӑнаҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫакнашкал паллӑллӑ ачасем сайра-хутра кӑна ҫуралаҫҫӗ, ҫавӑнпа струльдбургсен хисепӗ пӗтӗм королевствӑра та, арҫынсемпе хӗрарӑмсене пӗрле илсе шутласан та, пин те пӗр сӗртен ытла иртмест.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӑл хӗрарӑмсене вуншарӑн-вуншарӑн аскӑна кӑларать, — ку вара, ӗҫсӗр аптраса пурӑнакан ҫыншӑн пулсан, питӗ лайӑх киленӗҫ.Он развращает женщин десятками, — это очень приятное развлечение для праздного человека.
Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.
Кукушкин ӗҫре питӗ пултаруллӑ ҫын, вӑл катка-пичке тата кӑмакасем тӑвать, хурт-хӑмӑр ӗҫне пӗлет, хӗрарӑмсене чӑх-чӗп ӗрчетме вӗрентет, платник ӗҫне пит ӑста тӑвать, вӑл тӑрмашарах, кахалтарах ӗҫлет пулин те, унӑн пурте ӑнӑҫлӑ пулса пырать.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Анчах хӗрарӑмсене шеллемесен те юрамасть, хӗрарӑм вӑл санӑн иккӗмӗш чуну пек пулса тӑрать-ҫке.Однако баб нельзя не пожалеть, баба — она вроде как вторая твоя душа.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.