Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑнасене (тĕпĕ: хӑна) more information about the word form can be found here.
Ҫапах та Сахиб-Гирей хӑнасене вӑрҫӑ пуҫланиччен ӑсатса пӗтерме васкарӗ.

Help to translate

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑнасене хӗрсемпе ашкӑнма чармасть мӑрса, ӳсӗрпе вӗсене хӑй те час-часах ҫухӑрткалать.

Help to translate

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кил хуҫи хӑнасене тӗрӗс асӑрхаттарнӑ иккен, нумай та вӑхӑт иртмерӗ, Нургали патне юлан утпа мелик хӑй веҫтерсе ҫитрӗ.

Help to translate

6. Сӗве тӑрӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Каҫхине куҫ хупманнине кура ҫав тери ҫывӑрас килчӗ, анчах тытӑнса тӑма кирлине, хӑнасене тимлемеллине ӑнлантӑм, сасартӑк кама та пулин япӑх пулсан пулӑшу кӳмелле.

Help to translate

Ҫӗнтерӳ Парачӗ // Нина РОМАНОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9419-pallash ... 03-06-2022

Вӗсем пурте уява пуҫтарӑннӑ халӑха, килнӗ хӑнасене саламласа ӑнӑҫу сунчӗҫ.

Help to translate

Ял халӑхӗ савӑннипе хӗвел те хытӑрах хӗртрӗ // Е.АЛЕКСАНДРОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9717-yal-kha ... akh-kh-rtr

— Мӗнле хӑнасене?

— Каким гостям?

Тӑван ҫӗршыв, тӑван чӗлхе // София Петрова. http://gazeta1931.ru/gazeta/9966-informa ... arap-pyrat

Анне мана хавассӑн кӗтсе илчӗ: «София, эсӗ хӑнасене хапӑл-и?» — йӑл кулчӗ анне.

Мама встретила меня радостно: «София, ты рада гостям?» — улыбнулась мать.

Тӑван ҫӗршыв, тӑван чӗлхе // София Петрова. http://gazeta1931.ru/gazeta/9966-informa ... arap-pyrat

Хӑнасене ӑшшӑн кӗтсе илеҫҫӗ, лӑпкӑн калаҫаҫҫӗ, пурне те юрама тӑрӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Экскурси нумайлӑха асра юлӗ // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10645 ... a-asra-yul

Тӗп урамӑн икӗ енӗпе те темӗн пысӑкӑш сас паллисенчен ҫырнисем кунта пурӑнакансемпе хӑнасене тӑнӑҫлӑхпа юрату сунчӗҫ.

Help to translate

Уяв кунӗнче Элӗкре ҫӗнӗ ача сачӗ уҫӑлчӗ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/uyav-kunenche-ele ... alche.html

Ҫамрӑк хан хӑнасене хула тулашне тухсах ӑсатса ячӗ.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Урӑх вӑл хакимсен куҫне курӑнмарӗ, чӗнмен хӑнасене тарҫӑсем хӑйсем тӗллӗнех ӑсатса ячӗҫ.

Help to translate

7. Икӗ хурчка // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Сӗтел хушшинчи хӑнасене ҫапла хисеплетӗн пулсан кайма пултаратӑн!

Help to translate

7. Икӗ хурчка // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сӗнтӗрвӑрри хули хӑнасене питӗ тарават кӗтсе илнӗ, паллӑ вырӑнсем тӑрӑх асра юлмалли кӑсӑклӑ экскурси парнеленӗ.

Help to translate

«Енӗшсем» фольклор ушкӑнӗ фестивале хутшӑннӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b5%d0% ... %83%d1%82/

Мускавран килнӗ хӑнасене вырӑнти мӑнаҫлӑ истори палӑкӗ ҫинчен Леонид Михайлов тавра пӗлӳҫӗ тата ял старости Герман Родионов каласа кӑтартрӗҫ.

Help to translate

Раҫҫей тележурналисчӗсем Мӑкӑр кӗперӗпе паллашрӗҫ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d1%80%d0% ... %bf%d0%b0/

Вӗсем чӑваш юрри-такмакӗпе туй халӑхне савӑнтарса хавхалантарчӗҫ, аякран килнӗ хӑнасене тӗлӗнтерчӗҫ.

Help to translate

Чӑваш туйӗ кӗрленӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%87a%d0 ... b5%d0%bde/

Чӑнах та, Шупашкар паян кунта ҫуралса ӳснисене кӑна мар, унӑн пуян кун-ҫулӗпе, чӑваш халӑхӗн хӑйне евӗрлӗхӗпе паллашма килекен хӑнасене те илемпе, хӑтлӑлӑхпа, тасалӑхпа, тӑнӑҫлӑхпа илӗртет.

Действительно, Чебоксары – столица, которая привлекает и очаровывает духовной красотой, благоустройством, чистотой, размеренным темпом жизни как коренное население, так и гостей, которые посещают город, чтобы познакомиться с его богатой историей и национальным чувашским колоритом.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Шупашкар хули кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/08/20/gla ... et-s-dnyom

Аякри тӑвансем килме пултараҫҫӗ – хӑнасене кӗтсе илме хатӗрленӗр.

В конце недели будьте готовы к приему гостей: возможно, к вам издалека приедут родственники.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Чи «хӑрушӑ» кун – тунтикун – налук службинчен хӑнасене кӗтӗр, ертӳлӗхпе калаҫнӑ чухне йывӑрлӑхсем сиксе тухӗҫ.

Самым «опасным» днем станет понедельник – ждите гостей из налоговой службы, и будьте готовы к трудностям в общении с руководством.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑнасене кӗтме хатӗрленӗр: ку эрнере пурте калаҫса татӑлнӑ тейӗн – сирӗн пата килӗҫ.

Готовьтесь к встрече гостей – на этой весенней неделе все будто сговорились посещать ваш дом, и радовать вас своими визитами.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑш-пӗр чух вӑл хӑнасене ҫак кирпӗче кӑтартса чӑннипех тӗлӗнтернӗ, мухтаннӑ.

Help to translate

Ҫӑлтӑрлӑ кирпӗч // Николай Адёр. https://ru.chuvash.org/content/6051-%D2% ... D1%87.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed