Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хушамачӗ унӑн темле вӑрӑм та тӗлӗнмелле пулнӑ, анчах хӑйне пурте тӳрех Акимыч тесе чӗннӗ.Фамилия у него была какая-то длинная и чудная, а звали его все попросту Акимычем.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сӑнран пӑхсан, вӑл тӑватӑ-пилӗк ҫулта пулнӑ, ҫавӑнпа вара ӑна приют кӗнеки ҫине пилӗк ҫулхи Василий, хушамачӗ Новогодов тесе ҫырса хунӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Хушамачӗ мӗнле? — тесе ыйтнӑ Юлия Константиновна, саркаланӑ хутсене хӑй умне ҫывӑха хурса.— Фамилия как? — спросила Юлия Константиновна, держа близко перед собой развернутую плотную бумагу.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Чӑн-чӑн хушамачӗ унӑн Костриков.
Умӗн калани // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унӑн хушамачӗ — Раевская, тетӗр-и-ха?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Хушамачӗ мӗнле?
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пӗрне-пӗри лайӑхрах уйӑрса илме Лозинскисем хӑйсен хушамачӗ ҫумне тӗрлӗ кулӑшла ятсем хушса каланӑ: пӗрисене вӗҫен кайӑкпа тискер кайӑк ятне панӑ, теприсене Лачака е Кустӑрма тенӗ, хӑшӗсене тата Кунча тесе те чӗннӗ…
I // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Виҫҫӗмӗш номер тӗлӗнче унӑн шӑрҫалатса ҫырнӑ хушамачӗ тӑрать.Под третьим номером, выведенная особенно тщательно, значится и его фамилия.
Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ахальтен мар хушамачӗ те унӑн питӗ манирлӗ.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хушамачӗ Стышнойсен авалтанпах пынӑ.
Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хушамачӗ килӗшнӗ пулас ӑна, улӑштарас темен.
Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хушамачӗ кӗске кӑна, анчах хӑйсен ялӗсене, тӗрлӗ ятсем шухӑшласа кӑларма, ҫынсен ячӗсене хӑйсем пӗлнӗ пек улӑштарса пӗтерме юратаканскерсене, вӑл хушамат та вӑрӑм пек туйӑннӑ та, вӗсем ӑна кӑштах татса кӗскетнӗ.
Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Эсир хӑнана ҫӳрекен пӗлӗшсен, юханшыв леш енче пурӑнаканнисен, хушамачӗ мӗнле?— Как фамилия этих ваших знакомых, к которым вы ездите в гости, еще они живут за рекой?
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Мӗнле унӑн хушамачӗ?
1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах пӗтӗм ятсем хушшинче каллех пӗр хушамат — Соколов хушамачӗ — илтӗнмерӗ.И опять не было среди всех только одной фамилии — лейтенанта Соколова.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Еплеччӗ-ха унӑн хушамачӗ — Шибченко марччӗ-и?
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унӑн хушамачӗ тухмарӗ-ҫке?
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Мӗнлеччӗ-ха унӑн хушамачӗ?
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӑл Вадя ятлине эпӗ ӗнтӗ пӗлетӗп, хушамачӗ — Цейтлин, пирӗнтен пуринчен те аслӑраххи.Я уже знал, что его зовут Вадя, что фамилия его Цейтлин и он самый старый из нас.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хушамачӗ унӑн Чужанин, прапорщик пулнӑскер пулас.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.