Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улшӑнать (тĕпĕ: улшӑн) more information about the word form can be found here.
— Донор вӗҫӗмех юн парать тӗк унӑн юнӗ «ҫывӑрмасть», ватӑлакан тытӑм пухӑнмасть, вӑл ҫӗннипе, тин кӑна клеткӑран ҫуралнипе, улшӑнать.

Если донор постоянно сдаёт кровь, то его кровь "не спит", не накапливается структура старения, она меняется новой, только что родившейся из клетки.

Тӑтӑш юн паракансем — чи сыввисем // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

11. Таса пурӑнакансен сӑмахӗ — яланах ӑслӑлӑх; ӑссӑр ҫын вара уйӑх улшӑннӑ пек улшӑнать.

11. Беседа благочестивого - всегда мудрость, а безумный изменяется, как луна.

Сир 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Япаласенӗн пӗлтерӗшне ӑслисӗр пуҫне кам лайӑхрах ӑнланӗ? Ҫыннӑн ӑсӗ унӑн пит-куҫне ҫутатать, сивӗ сӑнӗ те улшӑнать.

1. Кто - как мудрый, и кто понимает значение вещей? Мудрость человека просветляет лице его, и суровость лица его изменяется.

Еккл 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Вӑл шывсене чарать те — пӗтӗм ҫӗр типсе каять; вӗсене уҫса ярать те — пӗтӗм ҫӗр улшӑнать.

15. Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю.

Иов 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Бюджет укҫи-тенки шучӗпе муниципалитетсен культурӑпа кану учрежденийӗсен тытӑмӗ ҫӗнелсе улшӑнать, театрсене ҫӗнӗ спектакльсем лартма грантсем уйӑрса параҫҫӗ, культура ӗҫченӗсене тӳлекен ӗҫ укҫи шайӗ ӳсет.

За счет бюджетных средств модернизируется сеть муниципальных культурно-досуговых учреждений, выделяются гранты на новые театральные постановки, повышается заработная плата работников культуры.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Культура ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=712&l ... id=1614822

Амӑшне курнӑ хыҫҫӑн Настьӑн кӑмӑлӗ улшӑнать, чӗмсӗрленет, никампа та хутшӑнмасть.

Help to translate

«Анне, пире кунтан часрах илсе кай…» // Ирина АЛЕКСЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Самана тӗрлӗрен улшӑнать.

Help to translate

Ӗҫре телей тупнисем // Лидия САРИНЕ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.03.12, 9№

Сӑтӑр пӗчӗк юханшывсенче пысӑкрах, мӗншӗн тесен шыв тытӑмӗпе пахалӑхӗ, биотопӗ, ценозӗ нумайрах улшӑнать.

Help to translate

Пулӑ мӗншӗн сахалланать? // Анатолий МАКСИМОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Кун пек чухне ӳт тӗсӗ улшӑнать.

В такие моменты цвет кожи меняется.

Ытлашши хĕвел те сиенлĕ // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.04

Халӑх шухӑш-кӑмӑлӗ улшӑнать, ҫырав кирлине ӑнланаҫҫӗ.

Help to translate

Тĕрĕс сăмах чул ватать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed