Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑхӗн (тĕпĕ: тӑрӑх) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑнтанпа Таймырта Ишек тӑрӑхӗн тӑван кӗтесӗ пур.

В тех пор в Таймыре есть родной уголок Ишакской стороны.

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Халӑха Ҫӗньял ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗн шухӑшӗ килӗшмен, типҫырмасем прокуратурӑран пулӑшу ыйтасшӑн.

Help to translate

Типҫырмасем митинга тухнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22998.html

Ял тӑрӑхӗн депутачӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, проекта суту-илӳ центрӗн хуҫи шухӑшласа кӑларнӑ.

Help to translate

Типҫырмасем митинга тухнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22998.html

Ҫынсем каланӑ тӑрӑх, проект пирки ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗпе, хута каякан суту-илӳ центрӗн хуҫипе ҫеҫ калаҫнӑ.

Help to translate

Типҫырмасем митинга тухнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/22998.html

Ҫакна тӗпе хурса ял тӑрӑхӗн администрацийӗ ялти хастарсемпе, физкультура вӗрентекенӗсемпе ӑмӑртусем йӗркелесех пырать.

Учитывая это, администрация сельского поселения с активистами деревни, учителями физкультуры организуют соревнования.

Ял аталанать, малашлӑха шанать // А.МИХАЙЛОВ. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Кунти пурнӑҫпа тата ӗҫ-хӗлпе паллашас тесе ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗпе курса калаҫрӑмӑр.

Help to translate

Ял аталанать, малашлӑха шанать // А.МИХАЙЛОВ. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Паллах, ҫакӑнта ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗн В.Яковлевӑн тӳпи те пысӑк.

Help to translate

Ял аталанать, малашлӑха шанать // А.МИХАЙЛОВ. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Карапай Шӑмӑршӑ ял тӑрӑхӗн территорине пырса кӗрсенех кунти тирпей-илем куҫа курӑнать.

Help to translate

Ял аталанать, малашлӑха шанать // А.МИХАЙЛОВ. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Ял аталанӑвӗшӗн пӗлтерӗшлӗ ҫак пулӑмпа туҫи-ҫармӑссене район администрацийӗн пуҫлӑхӗ Леонид Николаев, Кӗҫӗн Кипек ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ Сергей Волков, подряд организацийӗн представителӗ Алина Ефимова саламланӑ.

Этим событием, важным для сельского развития, тузи-сярмусцев приветствовал глава районной администрации Леонид Николаев, глава сельского поселения Малые Яуши Сергей Волков, представитель подрядной организации Алина Ефимова.

Ял хӑтлӑхӗшӗн // Ирина ЯКОВЛЕВА. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Хальхинче «Ҫемье — пурнӑҫ тыткӑчи» проектӑн тӗпелне Тӑвай ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхне Николай Иванович Сормова йыхравларӑмӑр, ҫемйипе тата хӑйсен спортри ҫитӗнӗвӗсемпе кӗскен паллаштарма сӗнтӗмӗр.

На этот раз в проект "Семья — хранитель жизни" пригласили главу Янтиковского сельского поселения Николая Ивановича Сормова, посоветовали познакомить с семьей и его спортивными достижениями.

Спортра ҫитӗнӳсем тӑваҫҫӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ Вероника Николаева ҫак урамсенчи сумлӑ ӗҫченсене ятран асӑннӑ май, хӑш-пӗр ҫемьесене Тав ҫырӑвӗсемпе палӑртрӗ.

Help to translate

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

«вӑрманпа паркӑн симӗс тӑрӑхӗн чиккисене палӑртасси е улӑштарасси; вӑрманпа паркӑн симӗс тӑрӑхӗн планпа палӑртса хуракан чиккисен схемине, вӑрманпа паркӑн симӗс тӑрӑхӗн чиккисене палӑртса тухни е вӗсене улӑштарни ҫинчен ҫырса тата ӳкерсе кӑтартнӑ информацие, ҫавӑн пекех вӑрманпа паркӑн симӗс тӑрӑхӗн тӑрӑмне тӗплӗн тишкерни ҫинчен тата унӑн тӑрӑмӗ улшӑнни ҫинчен калакан тишкерӳллӗ информацие Федерацин «Тавралӑх хутлӑхне сыхласси ҫинчен» саккунӗн 623 статйин 1–3-мӗш пункчӗсемпе килӗшӳллӗн Чӑваш Республикин Власть органӗсен «Интернет» информаципе телекоммуникаци сетӗнчи порталӗнчи хӑйӗн официаллӑ сайтне вырнаҫтарасси;»;

«установление или изменение границ лесопаркового зеленого пояса; размещение в соответствии с пунктами 1–3 статьи 623 Федерального закона «Об охране окружающей среды» на своем официальном сайте на Портале органов власти Чувашской Республики в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» схемы планируемых границ лесопаркового зеленого пояса, информации об установлении и изменении границ лесопаркового зеленого пояса в текстовом и графическом виде, а также аналитической информации о состоянии лесопаркового зеленого пояса и об изменениях его состояния;»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин общество палати ҫинчен" саккунне тата Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 31 от 07 мая 2019 г.

Вырӑнти Ҫеҫпӗл ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ те, Канаш районӗнчен ҫитнӗ тӳре-шара та ял халӑхне хисеп хучӗсем парса вӗсен ӗҫӗсене чыс турӗҫ.

Help to translate

Анаткас ял кунӗ мӗн ирччен тӑсӑлнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22589.html

ӑ) тӑваттӑмӗш абзаца «унӑн лаптӑкӗ ҫинчен» сӑмахсем хыҫҫӑн «, вӑрманпа паркӑн симӗс тӑрӑхӗн лаптӑкне улӑштарасси ҫинчен» сӑмахсем хушса хурас.

б) абзац четвертый после слов «о его площади» дополнить словами «, об изменении площади лесопаркового зеленого пояса».

Чӑваш Республикин "Чӑваш республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунӗн 6 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №52 от 10 июля 2019 г.

а) виҫҫӗмӗш абзаца «унӑн лаптӑкӗ ҫинчен» сӑмахсем хыҫҫӑн «, вӑрманпа паркӑн симӗс тӑрӑхӗн лаптӑкне улӑштарасси ҫинчен йышӑну» сӑмахсем хушса хурас;

а) абзац третий после слов «о его площади» дополнить словами «, решения об изменении площади лесопаркового зеленого пояса»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш республикин территорийӗнче правӑн тавралӑх хутлӑхне сыхлассипе тата экологи хӑрушсӑрлӑхне тивӗҫтерессипе ҫыхӑннӑ уйрӑм хутшӑнӑвӗсене йӗркелесси ҫинчен" саккунӗн 6 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №52 от 10 июля 2019 г.

Сӑмахран, Шупашкар районӗнче ял тӑрӑхӗн администрацийӗн пуҫлӑхӗн заместителӗ пӗр гражданина унӑн харпӑрлӑхӗнче ҫӗр лаптӑкӗ пуррине ӗнентерекен суя документ панӑ, ҫакӑншӑн унран 50 пин тенкӗ илнӗ.

Help to translate

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Йӗпреҫ районӗн сучӗ, сӑмахран, район прокурорӗн Йӗпреҫ хула тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗнчен сиене шыраса илме тӑратнӑ тавӑҫне тивӗҫтернӗ.

Help to translate

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Уголовлӑ айӑплава пурнӑҫлакан службӑн икӗ сотрудникӗ тунӑ 4, ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗн заместителӗ тунӑ 3 преступление регистрациленӗ.

Help to translate

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Вӗсем хушшинче Суворов ячӗпе хисепленекен хуҫалӑх ертӳҫинче нумай ӗҫленӗ В. Андреев, Турай ял тӑрӑхӗн администрацийӗчен килнӗ Н. Егорова, Анаткассинчи шкул-ача сачӗн ертӳҫи Ю. Иванов т. ыт. те.

Help to translate

Культура ҫурчӗ ӗҫлеме пуҫланӑранпа 45 ҫул ҫитрӗ // Г. АНДРЕЕВА. http://www.zp21rus.ru/kultura/2515-kultu ... -45-ul-itr

Чи хастаррисене – Сергей Николаевич Волкова, Александр Петрович Капитонова, Юрий Васильевич Краснова Ҫирӗклӗ Шӑхаль ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхӗ Сергей Солин «Хӑвӑлҫырма ялӗн хисеплӗ гражданинӗ» хӑю ҫакса ячӗ, ҫирӗплетӳ хутне пачӗ.

Help to translate

«Яла кӗрсен мӗн сас лайӑх?» // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d1%8f%d0%b ... b9a%d1%85/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed