Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Каялла таврӑнас мар-ши?» шухӑшларӑм эп, анчах пурпӗр малаллах утрӑм, сыхлануллӑрах пула пуҫларӑм.«Не вернуться ли назад?» — подумал я, но тотчас же взял себя в руки и осторожно двинулся вперед.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
Ҫавсене пула Тухтарӑн Утламӑша таврӑнас ӗмӗчӗ кунран-кун юлса пычӗ.Из-за этого поручения мечту о посещении Утламыша пришлось Тухтару отложить на неопределенное время.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тухтар, енчен инҫетри ҫултан тӗрӗс-тӗкел таврӑнас пулсан, тен, ун патнех пуҫҫапма пырӗ.А Тухтар, ежели не дай бог вернется из дальних краев, сам же и придет, гляди, на поклон.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Эпӗ ывӑнса таврӑнас та ҫывӑрса кайӑп, тесе урамра утса ҫӳреттӗм.Я ходила по улицам, стараясь устать так, чтобы, придя домой, уснуть.
Ҫар корреспонденчӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Тепринче Зоя санаторинчен таврӑнас умӗн ҫапла каласа пачӗ:В другой раз, незадолго до отъезда из санатория, Зоя рассказала:
Аркадий Петрович // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ӑна ашшӗ, халиччен уйрӑм пурӑнма тивнӗ вӑхӑтри пек таҫта инҫетре, анчах хӑҫан та пулин каялла таврӑнас пекех туйӑннӑ…
Ашшӗсӗр // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Равипе Шаши ҫителӗклех уҫӑлса ҫӳрерӗҫ — каялла таврӑнас пулать ӗнтӗ.
Кӳрши хӑй кӑмӑлне улӑштарать // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Тёма, хӑйӗн каҫа юлнӑ тусӗсене ашшӗ-амӑшӗсем ҫупкӑсемпе епле кӗтсе илнине пӗр вӑхӑт сӑнаса пӑхса тӑрать, хӑйӗн хӗҫ-пӑшалҫӑ Иоҫкипе, таврӑнас килмесӗрех килнелле таврӑнать.
Тара панӑ картишӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Киле халех таврӑнас килмест.
6 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Киле, киле таврӑнас килмен-и сан, атте?
Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Ма таврӑнас терӗн эсӗ хӗрӗх ҫултан?
Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Халӗ ӑна киле таврӑнас шухӑш канӑҫ памасть.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ача чухнехи пӗчченлӗх патне таврӑнас тесен тата хӑранипе каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑр кама та пулин каллех кӗтсе пурӑнас тесен, ҫитӗнсе ҫитмелле, хӑй тӗллӗн пурӑнма пуҫламалла пулни тӗлӗнтерет ӑна.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ку вилтӑприсем патне тепӗр хут таврӑнас пулать, анчах пӗччен килмелле.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Унӑн темиҫе хутчен те каялла таврӑнас килчӗ, анчах пӗр тытнӑ шухӑша каялла тума хӑнӑхманскер, таврӑнмарӗ.Несколько раз подмывало его вернуться, и лишь самолюбие удерживало от этого шага.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫав тери киле таврӑнас килет!
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Эпӗ ялав каялла таврӑнас ҫуккине тӗплӗн шанакан пулсан тин ун пек тума ирӗк паратӑп, — терӗ вӑл.— Я разрешу это только тогда, — сказал он, — когда буду уверен, что знамя не вернется назад.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫав пысӑк япала пулман чухне Авдотья Василий ҫывӑхне пыма хӑюлӑх ҫитереймен, ун патне таврӑнас шухӑшран та хӑранӑ.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ҫул ҫинче вӑл ҫав сӑмахсене ӳсӗр пирки ӑнсӑртран каларӗ-ши е, Авдотья хӑраса ӳксе, пӗр чӗнмесӗр тарнине вӑл ун патне нихҫан таврӑнас ҫук пек ӑнланчӗ-ши?
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Серёжӑпа Саня, тӗттӗмленсен киле таврӑнас тесе, ӑна илме каҫ пулас умӗн кайнӑ.Сергей и Саня пошли за ним в кузницу под вечер, чтобы вернуться домой, когда стемнеет.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.