Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫакӑн пек аэродромшӑн, — терӗм ӑна татӑклӑн, — сире суда памалла!— За такой аэродром, — сказал я резко, — вас надо отдать под суд!
Йывӑҫ кустӑрмасемпе // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хӳтӗлекене суда кӗртмен.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Ҫапла вара, — терӗ те малалла Монтанелли, — сире хӑтарас тесе чӑнахах йӗркесӗрлӗхсем сиксе тухса, юн тӑкасси патне илсе пыма пултараҫҫӗ пулсан, полковник сӗнекен суда тума килӗшменнипе эпӗ хам ҫине калама ҫук пысӑк ответлӑх илетӗп.
VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Апла пулсан эсир ӗлӗкхи пекех, ҫар сучӗ тӑвас, ҫав суда тума манран килӗшӳ ыйтас тетӗр иккен.— Вы продолжаете, следовательно, настаивать на военном суде и хотите получить мое согласие?
V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Полковник вырӑнтах ҫар сучӗ тумашкӑн пур майсемпе те тӑрӑшӗ, унтан вара вӑл: суда хулари канлӗхе сыхламашкӑн тунӑ тесе, хӑйне тӳрре кӑларӗ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
— Юрать, вилсе кайнӑ-ха, унсӑрӑн эпир ӑна суда панӑ пулӑттӑмӑр.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Чӑваш Ен прокуратури Лебедев ячӗллӗ Чӑваш Наци лицейӗн хальхи тӑрӑме пирки суда ҫӑхав ҫырнӑ.
Прокуратура Лебедев ячӗллӗ лицей пирки суда парӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Патшалӑх регистрацине пама ирӗк паманшӑн Чӑваш халӑхӗпе культура чӗрӗлӗвӗн пӗрлешӗвӗ суда панӑ.
«Ирӗклӗх» чӑваш пӗрлешӗвне регистрацилеменшӗн суда панӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Унтан ӑна ирӗксӗрлесех суда илсе кайнӑ.
Шупашкарти оппозици ҫыннине «Донецк халӑх кӗпӗрнаттӑрӗ» ӳкерчӗкшӗн айӑпланӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Ҫапла пулсан та, ӑна пурпӗрех суда панӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫак ӗҫ пӗр судран тепӗр суда куҫса ҫӳренӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Анчах буксирӑн малтанхи хуҫи, Колчин миллионер, Чкалов пек ахаль ҫын тавлашура хӑйне ҫӗнтерме пултараймӗ, тесе шутланӑ та Павел Григорьевич панӑ вексельсене урӑхлатса, черетпе хывмалли укҫана вӑхӑтра тӳлемен тесе, ӑна суда панӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫак вӑхӑт иртсен хӗҫ-пӑшал пытарса хӑваракан кашни ҫынна суда парса персе вӗлермелле.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӑйне асӑрхаттарчӗ: ҫавӑн, тет, кӳлӗ ҫинче лекменшӗн, суда параттӑм, тет.И, говорит, радуйся, что на озере не попался, а то бы тоже под суд.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пӗр Жан Лермит кӑна, офортист, ӑнсӑртран кӑна суда пырса кӗнӗскер, халь кӑна курса ирттернӗ ӗҫ ҫинчен шухӑшланӑ.
IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Суда пит асла хурса хисепленипе вӑл, хӑраса ӳкнӗскер, суд умӗнче хӑйне хӑй айӑплама та хатӗр пулнӑ.
I // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Куславкка районӗнчи прокуратура ашшӗ-амӑшне хӳтӗлесе район администрацине ҫырупа тухнӑ тата суда тавӑҫ хатӗрленӗ.
Нумай ачаллисене апатшӑн укҫа тӳлемен // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27970.html
Ҫавӑнпа та, ӑна суда париччен эпӗ чи малтан, май килнӗ таран, ҫав ҫын ҫине хамӑр мӗнле пӑхнине тӗрӗслесе тухасшӑн…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мӗншӗн-ха ӑна вара суда паратпӑр?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ун ҫине ҫавӑн пек пӑхнӑшӑн суда параҫҫӗ! — тарӑхрӗ Рогов.Под суд отдают за такое к нему отношение! — возмущался Рогов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.