Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сарӑлнӑ (тĕпĕ: сарӑл) more information about the word form can be found here.
Ирӗлекен юр айӗнчен тухакан йывӑҫ хупписенчен пӗтӗм таврана ырӑ шӑршӑ сарӑлнӑ.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Унӑн кӑмрӑкне илес текенсем нумай, ӑсталӑхӗ ҫинчен тавранах ят сарӑлнӑ.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Хапхапа юнашар ларакан чус лаҫ патӗнчи йӑмрасем татах та сарӑлнӑ, вӗсен турачӗсем картишнелле усӑннӑ.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Паян халӑхра, социаллӑ сетьсенче, интернетра тем тӗрлӗ ырӑ мар хыпар сарӑлнӑ чухне салтаксенчен, хамӑр ентешсенчен, ҫакӑн пек сӑмахсене уйрӑмах илтме кӑмӑллӑ пулчӗ.

Help to translate

Вӑрнар-Ульяновск: пулӑшу кашни салтак патне ҫитрӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11680-v- ... patne-citr

«Раҫҫей шкул ачисен юхӑмӗ» (вырӑсла - РДШ) - вӗренекенсен ҫӗршывӗпех сарӑлнӑ обществӑлла организацийӗ.

Help to translate

Ҫемье тата шкул: ыррипе лайӑххи // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11840-ce ... -laj-khkhi

Унта хутшӑнакансем программӑна хӑйсем пурӑнакан тӑрӑхра анлӑ сарӑлнӑ чӑваш халӑх юррине /пиллӗкрен кая мар/ кӗртмелле.

Help to translate

Литература ҫулталӑкӗ - писательсемсӗр? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 4 с.

Хӗвел тухса сарӑлнӑ ҫӗре эпир мунча кӗрсе тухрӑмӑр.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӳрте тутлӑ пӑтӑ шӑрши сарӑлнӑ.

Help to translate

Касак Ваҫҫи // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

…Тавралӑха сарӑлнӑ пӗр хӑрушӑ чир хыҫҫӑн вӗсем килте тӑваттӑн тӑрса юлнӑ: аслӑ пиччӗшӗсем икӗ пиччӗшӗ те улттӑри Уккапа виҫҫӗри шӑллӗ.

…После страшной болезни, которая унесла родителей, они остались вчетвером: два старших брата, шестилетняя Укка и младший братишка трех лет.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вырӑсла пӗлекен тиек ҫинчен ырӑ хыпар часах пӗтӗм таврана сарӑлнӑ та, халӑх тӑкӑлма тытӑнчӗ Янтул патне!

Весть о появившемся грамотном писаре, владеющем русским языком, быстро разнеслась по всей округе, и к Яндулу потянулся поток просителей.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чаплӑ ӑстаҫӑ ячӗ кӗске вӑхӑтрах пӗтӗм тӑврана сарӑлнӑ.

Слава об умелом мастере быстро облетела округу.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чечек сарӑлнӑ пек сарӑлаканни.

Распускается, как цветок.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

(Вӑл хыпар ҫур кун хушшинче пӗтӗм яла сарӑлнӑ.)

(Эта весть за полдня распространилась по всей деревне.)

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑрушӑ чир кӗҫех таврари хуласене сарӑлнӑ

Страшная болезнь захватывает все новые и новые районы.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Гайнуллович, — терӗ вӑл май пур таран ҫемҫен, — ялта хыпар сарӑлнӑ, виҫӗ колхоза пӗрлештермелле, тет.

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хӑй хул пуҫҫирен кӑштах сарӑлнӑ пек, анчах курпунтарах сӑмси йӑлтах шӗвӗрӗлсе юлнӑ.

Help to translate

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ялан пӗр вырӑнтан шӑтарать пек вӑл пӳс тӑрӑхӗпе шӑтӑклӑ чӗнтӗре, анчах кӑшт тӑрсан пӑхатӑн та — чӗнтӗр чылай сарӑлнӑ, эрешлӗ тӗрӗ те нумай пысӑкланнӑ.

Help to translate

5. Ҫураҫнӑ хӗр // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӗҫӗн Ҫавал халӗ ансӑр та ӑшӑх, ӗлӗкрех вӑл тарӑн пулнӑ, шыв кашни ҫуркунне ҫур яла сарӑлнӑ, пуллине ҫынсем урам хушшинче тытма пултарнӑ.

Help to translate

Ҫӗр ҫул тултарнӑ Анастасия Никитична утса ҫӳрекен Чӑваш энциклопедийӗ вырӑнӗнче // Людмила Иванова. http://kanashen.ru/2022/01/28/ce%d1%80-c ... %82%d1%81/

«Атӑлҫи тӑрӑхӗнчи тӗлпулусем – питӗ пысӑк калӑпӑшпа иртекен мероприяти. Ача-пӑча журналистики чӑнласах та, анлӑ сарӑлнӑ. Ҫулсерен ачасем кунта паха ӗҫсемпе паллашаҫҫӗ. Хаҫатсем калӑплаҫҫӗ, фильмсем ӳкереҫҫӗ, передачӑсем хатӗрлеҫҫӗ, сӑн ӳкерчӗксене пухса вырнаҫтараҫҫӗ, ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ проектсем хатӗрлеҫҫӗ», – тесе палӑртнӑ республика Пуҫлӑхӗ.

Help to translate

«Чӑвашмультфильм» чӑвашла анимацильлӗ фильмӗсем кӑларма тытӑнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/09/09/chav ... mesem-kala

— Кунти халӑхра халап сарӑлнӑ.

Help to translate

Вӗренӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed